АКАДЕМИЯ НАУК АРМЯНСКОЙ ССР | |||
|
|||
902.9 D 17 902.9 D 17 В книге всесторонне исследованы впервые переведенные на русский язык те части двух сочинении («Джихан-пюмя» и «Фезлеке») известного турецкого историка XVII в. Кятиба Челеби, которые содержат ценные сведения по истории и географии Армении. Перевод снабжен необходимыми комментариями и терминологическим словарем. 0168 – 40 D---------------- 28-71 703(02) – 73 |
|||
„ДЖИХАН-НЮМА" И „ФЕЗЛЕКЕ" КЯТИБА ЧЕЛЕБИ КАК ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ АРМЕНИИ (XVII В.) |
|||
Предисловие, перевод и комментарии А. А. Папазяна | |||
|
|||
ЕРЕВАН | ИЗДАТЕЛЬСТВО АН АРМЯНСКОЙ ССР | 1973 |