Главная    
Назад Оглавление Вперед
    Гостевая    
   
 
Глава IV.
ИЗВЛЕЧЕНИЯ ИЗ "ДЖИХАН-НЮМА"
"О СТРАНЕ АРМЕНИИ"
(ПЕРЕВОД)
 

РАЗДЕЛ 41

Глава сорок первая из административных единиц страны [Османской империи] содержит описание Армении[1].
Границы: относительно границ этой страны существуют разногласия. В «Таквиме»[2][Армения] пишется с кесрой-хамзой и смягченным (т. е. неудвоенным) «йе». Затем [Абу-л-фида], приведя написание из «Лубаба»[3]– через фетху с хамзой [над элифом] и удвоенным (ташдид. – А. П.) «йе», переходит к определению ее границ с Азербайджаном и по этому поводу говорит[4]:
«Азербайджан, Арран и Армения являются тремя большими странами, [земли] которых [часто] изменяются, входя одна в другую, и потому их трудно разграничить и описать; вследствие этого ученые описывают их совместно».
Комментатор «Макамата» Шарнеши[5]говорил, «что Армения состоит из трех частей: одна из них Дебил, Каликала, Хлат и Шемисат; вторая – Барда, Бейлекан; третья – Нахичевань»[6].
Хамдаллах говорит, что вилайет Армен состоит из двух частей – Малой и Великой Армении; Малая Армения не граничит с Ираном. А Великая Армения – от нее к востоку, Рум – к северу, Шам – к югу[7], Румское море – к западу.  Сис, Тарсус[8]и Кипр[9]– ее самые большие города.
Великая Армения граничит с Ираном. Она известна под названием Туман Ахлат[10]и граничит с Малой Арменией, Румом, Диярбакыром, Курдистаном. Азербайджаном и Арраном. Длина ее простирается от Арзан-ар-рума до Салмаса, а ширина – от крайнего предела Аррана до конца вилайета Хлат. Столицей ее является Хлат[11]. Прежде налог дивана достигал почти 200 туманов, но затем снизился до 39 туманов.
Сей недостойный (т. е. Кятиб Челеби. – А. П.) замечает: в настоящее время Великая Армения состоит из эйялетов: Ван, Карс, Эрзурум, а Малая Армения – Адана и Мараш[12].
В некоторых историях написано, что прежде столицей Армении был Ахлат. С упадком государства его народ превратился в райятов и рассеялся до пределов Тарсуса и в Мисиси. В данное время их столицей является  Сис[13].
Их древние предки принадлежали к Армен-бин-Лити-бин-Юнану[14]. А племена Анджар, Гюрдж, Себаста, Садирия и Субар[15]происходили от них. Потом все они стали христианами. Ныне остатки этого народа являются христианами-зиммиями в упомянутой области.
В «Таквим ал-булдан» написано, что городами Армении являются: Эльбистан, Адана, Арджиш, Азербайджан[16], Битлис, Барда, Бейлекан, Тифлис, Ахлат, Дебил, Двин[17], Султание,  Сис, Тарсус, Малатья, Ван, Востан, Муш, Арзан-ар-рум и Малаз-гирт[18].
Упомянутые города рассеяны в границах настоящего эйялета [Армении] и, чтобы не допустить недоразумения, мы не последовали описанию Малик ал-Му'аййада[19], а удовлетворились описанием эйялетов Ван из Великой Армении в соответствии [с описанием] автора «Нузхата»; Мараш из Малой Армении, Карс и Эрзурум из Великой Армении описаны в отдельных главах. Мы предпочли принять способ деления, существующий в наше время.

ЭЙЯЛЕТ ВАН

Эйялет Ван – область, находящаяся на восточной границе Османского государства.
Границы: на востоке он соприкасается с провинцией Тебриз, называемой страной Азербайджан; на юге – с Курдистаном и нахийе Султание, на севере – с эйялетом Карс и Чылдыр; на западе – с эйялетом Диярбакыр.
Санджаки: он состоит из 13 санджаков и одного хюкюмета, правитель которого владеет им на основании мюлька: [санджаки] его таковы:
1) Ван – санджак паши и центр владения,
2) Адиль-джеваз.
3) Арджиш,
4) Муш,
5) Беркри,
6) Кяркяр,
7) Кесани,
8) Исбаперт,
9) Агакис,
10) Котур, как называют курды,
11) крепость Баязет, 12) Барда,
13) Оваджик[20].

Этот перечень составлен Айни Али эфенди[21]. Однако в своем «Табакате»[22]Кожда Нишанджи перечисляет [санджаки] следующим образом: Востан, Хизан, Хакяри, Мокс, Сиреви[23], Элбак[*], Салмас, Дунбели, Истун.
Ввиду того, что с течением времени в этом делении происходили изменения, в описаниях существуют различия.
Вследствие того, что в каждом веке не производилось административного деления, в нем и возникли нарушения. Границы других эйялетов, санджаков и уездов в таком же положении. Чтобы в этом отношении не потребовались [новые] проверки, ниже мы даем по этому поводу объяснение, составленное «а основе тщательно исследованных трудов ученых, в которых содержится описание санджаков, принадлежащих упомянутым городам и эйялетам.
Ваннаходится на 83° 30' долготы и 37° широты[24]; это знаменитый город и прочная крепость, расположенная на плоской равнине, на восточной стороне озера Арджиша[25].
В 940 г. (1534), когда султан Сулейман-хан, направляясь в поход на Ирак, находился в Халебе, великий везир Ибрагим-паша еще до этого прибыл [в Ван] и, несмотря на то, что [город] был завоеван иранским шахом[26], народ подчинился и сдал [крепость].
Стих: «Наш шах Сулейман завоевал крепость Ван» – является хронограммой завоевания[27].
Крепость была восстановлена и стала самостоятельным эйялетом. Упомянутый город имеет внутреннюю и внешнюю крепостные стены. Цитадель находится в западной стороне города на высоком утесе, на одной стороне которого расположен город и на другой внешняя прочная крепость. На восточной стороне [крепости], где находится город, имеется отвесная скала, подобная стене. На ее внешней части, которая обрывается к равнине, повсеместно построены одно- и двухэтажные прочные башни и стены. По обычаю, за внутренней крепостью, на ровном месте из камней, сделаны крепостные стены, в которые вставлены трое ворот: на востоке «Тебриз капусы» (Тебризские ворота), а на юге – «Искале капусы» (Прибрежные ворота)[28]. На восточных и южных сторонах [Вана] расположены сады и виноградники. Город и крепость находятся несколько севернее озера [Вана]. Однако от крепости до озера имеется проток, так что во время осады могут проходить лодки. Все дома и кварталы [города], дворец бейлербея, рынок-базар, баня, соборная мечеть находятся внутри [городских] стен.
Хусрев-паша[29]учредил вакф и построил красивую соборную мечеть, медресе и надгробный памятник. Эти постройки завершились в реджебе 975 г. (февраль, 1568), и тогда же был совершен намаз.
А в958 г. (1551) Рустем-паша[30]построил баню. Комендант, крепостные воины (хисар-эри)[31]и очередной янычарский гарнизон находятся в цитадели. Около 1500 воинов со своими агами и вместе со свитой бейлербея живут во внешней крепости. К пристани причаливают лодки из Арджиша, Ахлата и Адильджеваза. Горы в окрестностях находятся на расстоянии полфарсаха.
Когда Тимур-Гурган[32]завоевал крепость Ван, была составлена хронограмма[33]. Он поручил одному из своих великих эмиров разрушить [крепость]. Были приложены все усилия и средства, однако, убедившись в невозможности выполнения своего замысла, они удовлетворились тем, что развалили некоторые башни и зубцы стен, построенные позже, что вовсе не причинило ущерба неприступности крепости. Вот какой неприступной была крепость Ван.
Беркри[34]является небольшим городом и санджаком «а севере Вана в 8 фарсахах к востоку от Арджиша. Крепость была разрушена. Ее восстановил султан Сулейман-хан. Между [Беркри] и Арджишом находится деревня под названием Хайдар Баги. Есть пословица, которая гласит: «Для лентяя путь в Хайдар Багы длится 6 месяцев».
Арджиш [пишется] через джим фетха с хамзой и кесром[35]. Это касаба, крепость и санджак на севере озера на расстоянии двух переходов к северо-западу от Вана. Расположен на равнине, в окрестностях имеются сады и ореховые рощи.
Хамдаллах говорит, что крепость построена Ходжой Таджеддин Алишах везиром. Там возделывают зерновые и хлопок. Налоги дивана составляли 74000 динаров. Он (Арджиш) имеет прочные стены и крепость[36].
Озеро Арджиш. Озеро простирается в длину с запада на восток и несколько отклоняется к югу. С многих мест можно видеть противоположный берег. Поверхность 60 фарсах. Вкус воды несколько горько-соленый. Один раз в году появляются рыбы хорошего сорта под названием «тарех»[37], которую вывозят в окрестные места. Ван расположен на восточном берегу этого озера. Пройдя по северному берегу Бендимахи, можно достичь Арджиша, а затем Адильджеваза и Ахлата.
Ахтамар. Это крепость, находящаяся на большом острове, на южном берегу упомянутого озера. В прошлом озеро было известно под этим названием. [Остров] находится на расстоянии одного полета стрелы из лука от Востана, а от Вана – на расстоянии 3 – 4 часов ходьбы.
Кермабе находится близ Арджиша. В местности, называемой Диадин, имеется горячий источник, вращающий мельницу. Источник бьет фонтаном. Есть еще горячий источник, [вода в] котором кипит, как в котле. Неподалеку, подобно «живой воде»[38], течет еще один приятный источник.
Адильджеваз расположен на холме, на берегу озера, на расстоянии двух переходов к западу от Арджиша. С повышением уровня воды некоторые башни остались под водой. Городок построен на высоком холме близ озера и окружен стенами Озеро находится к югу от крепости. В некоторых сборниках написано, что слово [Адильджеваз] произошло от искаженного Хат-ал-джевзе[39].
Ахлат. В «Таквим [ал-булдан»] написано через «ха», с кесрой-хамзой в начале[40]. Ныне хамза еще употребляется. Касаба [Ахлат] находится в одном переходе к западу от Адильджеваза, на равнине с умеренным климатом, где много виноградников и садов, изобилующих фруктами. Имеется крепость на холме.
Мир Шереф-[хан Битлиси] говорит, что «упомянутый городок был построен в давние времена и являлся когда-то столицей падишахов Армен».
Во время Ануширвана[41]дядя Джамасба находился там и управлял своим эйялетом. Климат очень приятный. Имеется много садов, фрукты сочны. Из всех сортов особенно хороши абрикосы и яблоки. Одно яблоко весит 100 дирхем. Ахлатские яблоки известны в Азербайджане[42].
Прежде в периоды некоторых междуцарствий упомянутый город [неоднократно] разрушался. Первый раз в 626 г. (1228 – 29) султан Джеляледин Хорезмшах[43]отобрал его у сельджуков и разрушил. Затем его подвергли разорению войска монголов. В 644 г. (1246 – 47) большая часть домов рухнула из-за сильного землетрясения. В 955 г. (1548 – 49) шах Тахмасб завоевал крепость и сравнял ее с землей.
Султан Сулейман-хан оставил старый город и на берегу озера построил крепость. Однако старая крепость была разорена, а новая не стала столь же благоустроенной. Реки, протекающие близ [Ахлата], впадают в озеро [Ван]. Озеро расположено довольно далеко от Касабы. Из этого города происходят многие знатные люди. Из них известен мусульманский законовед, автор «Талхис-и джами» («Краткое изложение Пандекты») Мехмед бин-Меликдад[44], также Сеид Хюсейн, выдающийся знаток науки о сокровенном и внешнем смысле [корана]. Особенно отличался сей ученый в науке гадания. После его предсказания о появлении Джингиза около 12 тысяч [домов] со всеми чадами, домочадцами и имуществом снялись с места до его прихода и переселились в Египет.
Ныне могила его (Сеида Хюсейна) находится там же, и этот квартал называется «Махале-и Ахлатиян» (квартал жителей Ахлата). Мевляне Мухиддин, которого ходжа Насир[45]привез в обсерваторию Мерага, является также выходцем из города Ахлат.
Сипан высокая гора на юге Хлата[46]. Она густо заселена. В «Нузхат [ал-кулуб]» написано, что ее вершина никогда не освобождается от снега и видна с расстояния 50 фарсахов. Ее окружность 50 фарсахов. Она покрыта обширными лугами:
Однако, если [посмотреть] с этой горы, то гора Агри находится на противоположной стороне, около Ревана.
Татванбольшое селение к западу от Ахлата, на расстоянии одного перехода.
Битлис прочная крепость и касаба на 81° 30 долготы и 37° 30' широты[47]. Находится в ущелье, на расстоянии одного перехода к западу Татвана. В ущелье протекает река, по обеим сторонам которой расположены дома и кварталы. В середине реки имеется переход через мост. Вход и выход [в город] находятся в узком и труднопроходимом месте, а дома его окружены стеной.
Мир Шериф-хан Битлиси в своей истории подробно описывая положение Битлиса, рассказывает, что упомянутый город является одним из памятников Искендера[48]и назван по имени одного из его гуламов. На своем пути из Ирана и Вавилона в Рум [Искендер] проверял источники, климат в этих местностях и качество тех рек, которые текли в Тигр. Прибыв в местность, по которой текла река Битлис [Искендер], нашел ее воду очень мягкой и вкусной. Идя по берегу, он достиг местности, где сливаются воды Кесура и Рабата. Он проверил вкус каждой из них, и ему понравилась вода Кесура[49]. Прибыв к истоку реки Кесур, Искендер увидел, что место, откуда эта река берет начало, очень живописно, покрыто зеленью и холмами, поэтому он на несколько дней сделал там привал. До сих пор эта местность называется «место стоянки шатра Искендера»[50]. Затем он приказал построить у этой переправы город и хорошо укрепленную крепость, «чтобы даже такой падишах, как я, не смог бы завоевать ее». Гулям, по имени Битлис, построил прочную крепость наподобие треугольника на расстоянии двух фарсахов от источника, между реками Кесур и Рабат. Крепость Битлис нередко была раздираема волнениями и мятежами. Даже [случилось так, что] при возвращении Искендера из Ирана Битлис поднял мятеж и отказался его пропустить. И тогда Искендер пошел другой дорогой. Однако Битлис догнал его с ключом от крепости и извинился: «Ведь вы сами сказали: «чтобы даже такой падишах, как я, не смог бы завоевать ее». Согласно вашему приказу я доказал надежность [крепости]»[51].
Искендер похвалил Битлиса и пожаловал ему [крепость] в качестве хюкюмета.
В истории Шереф-хана упоминается, что однажды Пижен-оглу Сулейман-бей получил приказ от султана Хасана[52]относительно осады и завоевания крепости Битлис. В течение трех лет, с начала весны и до наступления зимы, длилась осада [крепости]. Зимы он проводил в Мардине, а с наступлением весны осаждал Битлис. Вследствие этого осажденные оказались в затруднительном положении, и от длительного голода и болезней большинство их умерло. Однако завоевать крепость оказалось невозможным даже тогда, когда осталось всего 7 воинов. В это время эмиром крепости был Ибрагим-бей. Он сдал крепость на милость победителя.
Рассказывают, что в прошлом там имелось бесчисленное множество змей. Один из мудрецов вытесал из камня на пороге крепости в качестве талисмана змей. После этого [змеи] больше не появлялись.
В самом Битлисе вода и климат очень приятны. Хотя зима большей частью суровая, она не причиняет затруднений жителям. Из фруктов в долине яйлы особенно вкусны яблоки и груши. Виноград и арбузы привозят из окрестностей. Летом жители уходят в свои сады и в течение 6 месяцев постоянно живут на полях и лугах, а осенью возвращаются обратно.
Этот город с древних времен за охрану дороги был освобожден от налогов «Текялиф-и урфийе». Правители-мусульмане воздвигали здесь многие благотворительные сооружения. Так, например, в середине города был построен из шлифованного камня мост, с 21 аркой. Еще четыре больших мечети построены бывшими султанами. На одной мечети имеется надпись куфическим шрифтом[**]. Одна из мечетей называется «Джами Атык» (Старая мечеть). Другая – бывшая армянская церковь, которая после завоевания была превращена в мечеть и стала известна как «Кызыл мечеть» (Красная мечеть).Еще одна соборная мечеть «Эмира Шам-седдина»[53]находится на месте, известном под названием «Кёг мейдан» (Голубая площадь), вблизи которой находится завийе. Еще одна мечеть «Шереф-хан» названа именем деда историка Мир Шерефа. Около нее [Мир Шереф-хан Битлиси] построил медресе и завийе, которые известны под названием «Шерефийе. Кроме того, имеются еще 5 медресе: Шюкрийе, Идрисийе, Хатибийе, Хаджбийе, Ахлатийе, где живут и обучаются богословию ученики. Здесь, подобно Мехмеду Шеранеши[54], были мюдеррисами многие ученые.
Один из знатных эмиров, Хусрев-паша[55], построил там из шлифованного камня две бани два хана, 100 лавок, две маслобойни и многие другие постройки. Все это [Хусрев-паша] отказал в вакф в пользу своего завийе, находящемуся в Рахвс (Урфа. – Л. П.). Из высокопоставленных вельмож города Кади Махмед Джан эфенди наименовал хронограмму: «Сооружение имарета Хусрева»[56].
Упомянутый город представляет собой горный проход между Азербайджаном, Диярбакыром, рабий[57]и Арменией. Те, кто держит путь Туркестана, Ирана, Хорасана в сторону Хиджаза и Сирии, вынуждены проходить через проход в скале. Другой дороги не существует. Этот проход в скале находится на расстоянии одного фарсаха к югу от Битлиса. Прежде проход был с другой стороны [Битлиса], но с течением времени вода разлилась и преградила путь. Некая госпожа-благотворительница того времени заставила пробить скалу, и путь был снова открыт. Она же приказала построить мечеть в Битлисе и большой мост в центре города. До сих пор они известны под названием «Пел-Хатун» (Мост госпожи) и «Мечеть Хатун» (Мечеть госпожи).
Рассказывают, что во времена халифа Омара[58], в 27 г. х. (647), Битлис и Ахлат с большим трудом были завоеваны Ийядом-бин-Анима[59]. В это время неверный правитель Ахлата Юустинус[60]приобрел известность в этом крае. Правитель Битлиса Бервенд[61]сдал город по мирному соглашению.
Большинство жителей этого города армяне-зиммии. Мусульмане принадлежат к секте шафитов и только немногие – к ханефитам. Большинство из них храбрые, великодушные, гостеприимные и дружелюбные люди.
Оттуда происходят многие достойные и способные люди. Из их числа достоин упоминания мевлана Абдур Рахман, составивший к книге «Моталие» (Рассуждения) меткие и остроумные хашийе (заметки на полях). У него также имеются сочинения по логике и риторике. А еще мевлана Махмед Беркалы, который прославился в науке фикха (мусульманское законоведение) и хадиса (предания о Мухаммеде). В области синтаксиса он написал хашийе к легко и доступно изложенной книге «Хабизи и хинди», которую посвятил Мир Шерефе. Выдающимся обладателем редких знаний является шейх Омар Ясер, ученик Абу Неджиб уд-дин Сохреверди[62], старец при великом Неджимеддине. И мевлана Хусамуддин ученый богослов, который в суфизме следует за шейхом Омаром. Он написал толкование относительно языка суфизма. Его сын мевлана Хаким Идриси[63]некоторое время занимал должность у падишахов Аккоюнлу, в дальнейшем стал недимом (приближенным) султана Селим-хана. По распоряжению султана Баязет-хана написал историю династии Османов на персидском языке, так называемую «Хештбихишт» (Восемь раев). Когда шах Исмаил[64]дал привилегии учению рафызытов, то мевлана Идрис при выступлении сказал хронограмму: «Мезхеб-и на хак» («Это фальшивое учение»). Когда эта хронограмма дошла до шаха, он приказал своему приближенному Кемаледдину Хекиму из Шираза сделать мевлане запрос в письме. По прибытии письма мевлана Идрис написал в ответ: «Упомянутую хронограмму сказал я. Ведь предложение по-арабски [гласит]: («Мез-хебу-на хак») «Наше справедливое учение»[***]. Этот ответ понравился шаху Исмаилу, и он отнесся к автору снисходительно. А мевлана раскаялся и направил стихотворное письмо [султану] с просьбой о прощении. А сын Абу-ал-Фазл[65], который был дефтердаром в государстве [османов], заслужил уважение и написал приложение к истории своего отца. Шейх Абу Тахир ал-Курди, упомянутый в «Нофхате» (Благовоние), погребен в западной части Битлиса в квартале «Кесур». Поэт Шюкрю один из приближенных султана Селим-хана, выходец этого же города. Он написал «Селим-наме». Мевлана Муса, получивший в наследство от своего деда шаха Хюссейна, прожившего 120 долгих лет, медресе Шюкрийе.
Следующие касаба и нахийе находятся вокруг Битлиса.

Рахва находится между Битлисом и деревней Татван. Расположена к востоку от Битлиса на расстоянии половины [дневного] перехода.
Хусрев-паша построил здесь два обширных караван-сарая, одну величественную обитель для дервишей, баню, десять лавок, мечеть и провел воду с расстояния приблизительно 12000 локтей. [Затем] он пригнал около 30 семей из райятов и поселил их там. Упомянутый странноприимный дом [имарет] оказался как раз на том месте, где путники делали привал. Прежде между Битлисом и Татваном существовало много караван-сараев, но все были разрушены, и поэтому путники страдали от сильного холода. Султан и правители не раз старались восстановить эти караван-сараи, и многие из них даже предпринимали попытку строительства сооружений, но из-за встречавшихся препятствий, они оставались [незаконченными]. Эти постройки были завершены около 980 г. (1572), и с этого времени их стали посещать путники.
Муш. По «Таквим [ал-булдан]» – небольшой город; на равнине у подножия горы, у русла реки. Равнина эта весьма обширная, протяженностью в два перехода, известна под названием «Муш-Овасы» (долина Муша).
Мир Шереф говорит, что Муш – стародавний город и является одной из нахийе Битлиса. В настоящее время еще сохранились остатки разрушенной крепости и домов. Крепость была построена на вершине горы на расстоянии одного фарсаха от южной стороны города, во времена деда Шереф-хана, затем султан Сулейман-хан восстановил половину старой крепости в западной части города, на вершине холма. Ныне ее охраняют около 50 воинов.
Муш – по-армянски означает «туман»[66]. В этом вилайете мало фруктовых деревьев, но в горных местах и в городе имеются сады. Зерновые растения обильны. Реайя имеют бесчисленные [стада] животных, особенно много баранов и буйволов, так как местность изобилует пастбищами и лугами. Длина упомянутой равнины приблизительно 8 фарсахов. ширина – 3 фарсаха[67]. Она гладкая и ровная. Ее окрестности – лесистые горы и живописные снежные яйлы. Везде текут реки с несравненной водой. Река Евфрат протекает с северной стороны этой равнины, пересекает ее третью часть и течет на юг. Карасу проходит по восточной части и впадает в Евфрат[68]. Осенью в горах ловят превосходных соколов. В этой равнине для охоты имеются различные птицы и рыба. В деревнях живут только армяне. По словам Хамдаллаха, прежде, во время чингизских правителей, налоги дивана составляли 69 000 динаров[69]. Во времена османских султанов, в соответствии с государственным реестром (Дефтер-и хакан), до 15 000 динаров, и зарегистрировано 4000 зиммиев[70].
Хнус. Одной из нахийе Битлиса является также Хнус, которая, по словам Мир Шерефа, подчиняется Битлису[71]. Однако местные уроженцы считают себя выходцами Эрзурумской ливы. Здесь имеются обширные яйлаги. Наиболее известна из них яйла Бингель; другая называется Сушехри; третья – Джебел Шерефеддин, где отдыхали предки Мир Шерефа и курдские племена. Доходы [Хнуса] значительны, а урожаи обильны. Претекают две реки: из одной добывают белую соль, а из другой – красную. Ежегодный доход от соли составляет 4000 акче. Налог дивана Хнуса таков же, как и у Муша. Армян среди реайи мало. Большинство деревень – тимары и зеаметы. [Хнус] поставляет около 400 всадников. В этой нахийе разводят знаменитых быстроходных лошадей и мулов. Кроме зернового хлеба, ничего не производят.
Одной из здешних диковинок является «Буланык гель» (Мутное озеро), поверхность которого составляет приблизительно 1 фарсах. Его вода мутная и красноватая. [Из озера] вытекает маленькая река «Кызыл Буланык» (Красное мутное). Очистить воду невозможно.
А еще имеется [озеро], называемое «Назык гель» (Нежное озеро), которое находится между Ахлатом и озером «Буланык». Вода его очень прозрачная и приятная. Зимой [озеро] замерзает и по льду проходят караваны. Во время ледохода стоит такой грохот, что слышно за 3 фарсаха. После оттепели в озере появляется много рыбы, которая расходится по вытекающим из озера маленьким речкам. Каждый из жителей Хнуса и Ахлата вылавливает и набирает за день до 3 юков рыбы[72]. Не раз эмины хотели взять в аренду это озеро, надеясь получить большие доходы. Однако как раз в те годы в озере не было рыбы, и они остались ни с чем.
Немруд – высокая гора на севере Битлиса. Говорят, что Немруд[73]поднялся там на яйлу и построил много крепостей и большие караван-сараи. Но господь прогневался, и все постройки провалились сквозь землю, а на этом труднопроходимом каменистом месте, на высоте двух тысяч локтей, появилось озеро, поверхность которого 3 фарсаха. [К озеру] можно пройти только тремя путями. Одна тропа для пеших, а две – для всадников[****]. В разных местах по обнаженному и голому берегу упомянутого озера бьют горячие ключи. К северной стороне гора постепенно понижается, а из земли выходит и течет вниз масса, подобная шлаку. Это обширный холм длиною в 600 и высотою в 50 локтей. Сей недостойный[74]утверждает, что в упомянутом месте находятся залежи серы и нефти, которые, соединяясь, производят подобное явление [сгорание]. В книгах по естественным наукам сообщают и доказывают, что подобных мест существует много, однако тому, кто не знает этого, оно кажется удивительным и служит поводом для многих домыслов.
Котур представляет собой нахийе и ливу на расстоянии двух переходов к востоку от Вана. В долине имеется небольшая крепость. По возвращении из Ревана султан Мурад-хан завернул [в крепость]. [В это время] внутри крепости заперлись несколько кызылбашей, которые отказались подчиниться. Однако завоеванию ее не было уделено внимания. Затем, по договору[75], было заключено соглашение, по которому предписывалось разрушить упомянутую крепость и оставить безлюдными границы этого района. Ныне [Котур] относится к эйялету Тебриза. Рассказывают, что крепость его восстановлена.
Баязет является крепостью и ливой на севере от Котура. Находясь в приграничной зоне, крепость постоянно подвергается нападениям отовсюду.
Равнина Чалдыран. На всем протяжении представляет собой широкое и длинное поле, где сражались два прославленных падишаха – султан Селим османский и шах Исмаил сефевидский, претендовавшие на обладание [звание] победителя «Сахиб-и Кыран». Султан Селим одержал победу и, звание победителя было определено его величеству, а шах Исмаил, потерпев поражение, бежал, и отныне его звезда померкла. Это было великое и знаменательное событие.
Востан. В «Таквим [ал-булдан]» написано, что город находится на ровном месте, на берегу озера, на расстоянии одного перехода к юго-востоку[76]от Вана. Равнина там кончается, а по ту сторону находятся горы Курдистана. Ныне упомянутый город представляет собой нечто вроде деревни.
Карджикан один из нахийе Битлиса. Когда-то это место было самостоятельным имаретом.
Армук. Крепость в труднопроходимом месте на берегу озера Ахлат. В «Нузхат [ал-кулуб]» написано, что налог дивана составляет 13 000 динаров[77].
Беркри небольшой город на холме. Когда-то был большим городом. Большая река из Аладага протекает близ [города]. Имеются многочисленные сады и огороды. Вызревают разные фрукты. Внутри города с одной стороны имеется прочная крепость. Налог дивана составляет 25 динаров[78].
Неян – касаба, изобилует садами и фруктами. Налог дивана составляет 12 000 динаров[79].
Харадин – небольшой город. Когда-то был значительным цветущим [городом]. Налог дивана равен 5300 динарам.
Сельм – небольшой город. Налог дивана равен 7000 динарам[80].
Айн – город средней величины. Налог дивана составляет 4300 динаров[81].
Эйхекан – нахийе из провинции Муша. Часто его присоединяли к Хнусу, он считался также самостоятельным имаретом.
Дебил[82]. По «Таквим [ал-булдан]». Дебил – знаменитый, цветущий город Армении, был ее древней столицей. [Дебил] имел более значительную и обширную крепостную стену, чем Ардебил. Позже [город Дебил] претерпел изменения. Христианское население многочисленно. Церковь и мечеть построены рядом. Жители ткут обыкновенные ковры. Краска «кермез»[83], которая производится здесь, имеет приятный оттенок.
Сокманабад. Нахийе около Хоя, здесь живет племя думбели. Шереф-хан говорит, что предки племени думбели происходят от одного из эмиров Сирии по имени Иса. Когда-то [Иса] прибыл из Сирии и поступил на службу к правителям Ирана, которые дали ему в качестве оджаклыка одну из областей Хоя, нахийе Сокманабад. Затем день за днем там собирались племена и роды, ставшие известными впоследствии под названием племени думбели. Прежде эти племена были езидами[84]. В дальнейшем некоторые эмиры и знатные люди из этого племени отреклись от неверия и ереси и стали суннитами, и большинство людей из вышеупомянутого племени приняло истинное вероучение. Однако многие еще остались в заблуждении.
В одном рассказе говорится, что племя думбели было частью племени яхия[85], которое обитало в Сокманабаде. Среди племен и родов Курдистана их даже называли думбели-яхия, а их эмиров – Иса-бейлу (т. е. происходящих от Иса-бея. – А. П.). Некоторые беи из них составляли хюкюмет в самом Хойе и владели ущельем Котур, Эбка и нахийе Оваджика, которые входили в число областей Нахичевана. Некоторые из них овладели также половиной Эбки, нахийе Сулейман-сарай, а из владений Нахичевана – ущельями Аракис и Шарур. В результате прохода османских войск эти места были разрушены и завоеваны у шаха. А османы, в соответствии со старым порядком, передали им (племени думбели. – А. П.) области: Эбка, Чалдыран, Сулейман-сарай и Сокманабад. Впоследствии для некоторых из них нахийе Чалдыран был превращен в санджак.
Опять же из «Истории» Шереф-хана выясняется, что племя думбели было кочевым.
10 раби ул-аввал 1045 г. (август 24, 1635 г.) османский султан Мурад IV завоевал Реван и направился в Тебриз. Когда он остановился на берегу Аракса, то 500 семей из племени думбели, 300 из нахийе Шарур и некоторые общины Песяна прибыли [к султану] и попросили юрд. Они были переселены: [племя] думбели направлено в казу Эрзинджан, реайя Шарур – в казу Терджан, [племя] песян – в Пасин. Были изданы распоряжения, по которым их поселили в опустошенных, разрушенных местностях и безлюдных деревнях. Обладатели мюльков оказались достойными санджака и имарета, а знатным людям и главам племени были пожалованы тимары и зеаметы.
Хошаб место расположения оджаклыка и хюкюмета курдистанских беев Махмуди. В «Нузхат [ал-кулуб]» сказано, что Хошаб представляет собой касабу, а налог дивана равен 1000 динарам. По некоторым картам, Хошаб является крепостью, касабой и центром ливы у южного подножия горы, между Ваном, Востаном и Салмасом, в том месте, где две горы, сходясь, образуют как бы угол, западная сторона которого представляет широкую и длинную равнину, по которой проходит горная тропа от Востока до границы вилайета Хакяри. С этих двух гор стекают две реки, которые, сливаясь друг с другом на западе Хошаба, направляются затем на северо-запад, а оттуда – на север и, пройдя под каменным мостом, впадают с южной стороны в озеро Ван, недалеко от восточной стороны Ахтамара[86].
Шереф-хан, упоминая, что «берег реки Хошаба известен под названием Джем-и Мир Ахмед[87], имеет в виду эту реку. Крепость, являющуюся оджаклыком Махмуди, он называет Кала-и Ашуб[88]. Он пишет, что беи Махмуди владеют также Албафой [*****], входящей в яахийе Хакяри. [Шереф-хан] упоминает также, что из числа беев Махмуди назначаются эмиры нахийе Карджикане, входящего во владения крепости Тувана, [нахийе] Сирума, относящегося к Мерагу; крепости Маку, области Ордубада, Мекахи, которая входит во владения Нахичевана Он пишет также, что Акчакала, Сок-манабад и Беркри являются их хюкюметами.
В Хошабе есть медресе Хасан-бея, из [рода] Махмуди, где погребен он сам. В 933 г. (1585), будучи сердаром в Садабаде, Оздемур Осман-паша[89]был убит при сражении с кызылбашами. Через год его останки были перевезены и погребены в мавзолее медресе Атайя. [В Хошабе] имеются несколько мечетей и медресе, построенные упомянутым Хасан-беем, первым из беев Махмуди, который отошел от секты езидов и принял суннизм. Да будет над ним милость Аллаха!
Хюкюмет Хакяри[90]подчиняется эйялету Ван и представляет собой область курдских племен из Хакяри. Он граничит на востоке с хюкюметом Амадийе, на западе – с нахийе Востан, на севере – с хюкюметом Битлис и некоторыми санджаками Курдистана, входящими в эйялет Диярбакыр, а на юге с эйялетом Шехризул и хюкюметом Сехран. К [Хакяри] причисляются несколько крепостей и нахийе. Часть земель, граничащая на востоке с кызылбашами, опустошена. Прежде Ваном и Востаном владели эмиры и ханы этого хюкюмета и племена хакяри, позднее они стали управлять ими. В дальнейшем, когда османские и сефевидские правители превратили Ван в эйялет, им выделили определенные части из этого вилайета. Ныне центром хюкюмета эмиров Хакяри является Джуламерк, представляющий собой крепость и касаба на юго-западной[91]стороне Востана.
Гёз – это нахийе, расположенное на востоке крепости [Джуламерк], между горами на плоской равнине. Отсюда и из Джуламерка текут две реки, которые сливаются на западе, на расстоянии одной мили. Отсюда, проходя через горы, [река] протекает вблизи ливы Чул, подчиняющейся Хакяри, затем она проходит рядом с крепостью Бисутун и крепостью Истун и через нахийе Амадий попадает в Зибари и направляется в сторону юго-востока, где соединяется с рекой, текущей со стороны крепости Гёр[92], дальше, внизу около Харира, сливается с рекой, идущей из дивы Баян, затем близ южной стороны Тигра, около устья реки, соединяется с большой рекой, текущей по ливе Терилян и Кестан, и впадает в Тигр на севере близ Самарры.
Джуламерк – касаба, расположена в горной местности на площадке, прилежащей к склону горы. На западной стороне [Джуламерка], на пригорке, имеется крепость, принадлежащая [Джула-мерку]. Здесь эмиры Хакяри возвели много благотворительных построек, соборную мечеть и медресе. Около [Джуламерка] находится Мокс и его имарет. На Западе, до самого города Амадийе, расположены несколько крепостей, подчиняющихся хюкюмету Хакяри, а на востоке – нахийе Гёз, восточнее которого находится Хошаб.
Алпак[93]– лива, расположенная среди гор, недалеко от касабы Салмас, к северу от нее. Большей частью находится во владении эмиров и правителей Хакяри. Алпак находится на восточной стороне Джуламерка.
Шакак – нахийе, расположенное на горе, к северу от крепости Джуламерк. На той горе берет начало река, впадающая в озеро Ван. Шакак находится между Моксом и Джуламерком, ближе к Джуламерку.
Зерил – крепость, стоящая к западу от Джуламерка, у подножия горы. К северу от этой крепости находится крепость и земля Ширеви.
Би-сютун – большая крепость на вершине горы. Расположена между Амадийе и Зерилом. Река, берущая начало от Джуламерка, проходит к югу [от Би-сютуна].
Крепость Чул. К ней относятся несколько крепостей и нахийе. Крепость Чул является самостоятельным имаретом. Но когда-то считалось, что она находится в подчинении Хакяри. Это большая крепость к югу от крепости Би-сютун.
Она также расположена на обрыве большой реки, проложившей свое русло между двумя горами.
Крепость Диз находится в зависимости от Хакяри и лежит за горами, с южной стороны крепости Чул. Расположена на горе, недалеко от крепости Мирдамерда, ближе к восточной стороне Истуна. От подножия горы из небольшого озерка вытекает источник, который потом превращается в ложе большой реки. Она проходит под каменным мостом с запада, вблизи крепости Мирдамерда, а затем под каменным мостом, недалеко от крепости Мирнасыра и Бирадоста, с северной их стороны, а затем направляется к восточной стороне крепости Мирнасыр и впадает с западной стороны в озеро Румии (Урмии).
Крепость Истун – находится вблизи западной стороны [озера] Румии. Также стоит на горе. Ее земли соприкасаются с нахийе Зибари.
Крепость Хелур находится на вершине горы, вблизи северо-восточной стороны Амадийе и к юго-западу от Би-сютуна. Окруженная тремя горами на равнине расположена касаба, а на севере, на большой горе, – крепость. От подножия горы на юго-западе [Хелура], со стороны Амадийе, течет река, проходящая через равнину Амадийе и через [город] Амадийе. Сливаясь с рекой Хабур, она впадает в Шатт [ул-араб].
Крепость Баян является одной из самых мощных крепостей Курдистана. Пижен-огду Сулейман-бей, один из великих эмиров Хасан-бея из [династии] Ак-коюнлу в свое время повел осаду крепости Амадийе. Наступившая зима не позволила ему захватить ее, и он ушел на зимовку в свое нахийе Сиреви. Правителем Хакяри был в то время Изеддин Шир-бей. Так как большинство крепостей Хакяри находилось под властью Хасан-бея, [Пижен-оглу Сулейман-бей] укрепился в крепости Баян. Об этом Сулейман-бей известил [Изеддин Шир-бея]: «Так как крепость Амадийе, Кургил, Сериязлули и Баян находятся в руках Шенбурунов, то бояться им нечего. А ваши палатки, находящиеся на равнине для курдов, не более как кизяки буйволов».
Правитель Хакяри упоминается под прозвищем Шенбу, что является производным от слова Шебна. Подробно об этом написано в истории Шереф-хана.
Крепость Баян находится вблизи Харира, несколько к юго-востоку. Это прочная крепость на берегу небольшого озера, у ущелья Дербенд-и Пюшт. Расположена она на противоположной стороне от Джуламерка.
Речка, выходящая из небольшого озера [перед крепостью], у города соединяется с рекой, текущей из Бельбана. [Дальше] она течет на запад по равнинам ливы Дургами и ливы Семауку. Протекая с западной стороны Эрбиля, вблизи Шатта она соединяется с рекой, выходящей[94]из нахийе Зибари. На севере Самарры впадает в Шатт. Выше Эрбиля разделяется на два рукава, между которыми образуется остров, дальше рукава снова соединяются. На этом острове есть деревня Кала-и Алтун Кёп-ргосю, называется она также Исяберт. Когда-то нахийе и крепость Агакис были под властью этой деревни. Позднее они отделились и образовали самостоятельный имарет.
Исяберт расположен немного севернее Востана. Ливы и крепости находятся на расстоянии одной мили на запад. Лива Кяркяр, лива Исяберт и еще один город тянутся с юго-востока на северо-запад. А Батур расположен у подножия горы. Эти касабы и ливы расположены рядом в конце равнины горы близ Востана.
Лива Кисан является крепостью и касабой у подножия горы, к востоку от крепостей и касабы. упомянутых выше. Город лежит у подножия горы напротив крепости Кисан. Расположены они довольно близко друг к другу.
Мокс – большой город и крепость, расположен на равнине к западу от горы, которая упоминается выше[95]. Хизан расположен немного к северу и на расстоянии мили к западу. Перед Моксом течет река[96], выходящая из земли Хизан и ниже «Делик-ли Кая» соединяющаяся с рекой Битлис. Эта река ниспадает с упомянутой выше горы и проходит близко от города Мокс. Нахийе и крепость Кяркяр прежде подчинялись Моксу, затем отделились и стали самостоятельным эмирством.
Хизан – процветающий город и крепость на западной стороне горы, к северо-западу от Битлиса[97]и к юго-[западу] от Кисана. С горы у Хизана вытекают две реки, которые после соединения впадают в реку Мокс, а затем в реку Битлис. Шереф-хан говорит, что название Хизан сокращено от Сехер Хизан[98]. Жители пользуются славой храбрецов, которых уважают за честность и справедливость. Крепость Хизан представляет собой мусульманские постройки. Среди жителей известно, что создатели этого [города] по происхождению из Мераг-и Тебриз. Сей недостойный потратил много труда, чтобы найти в исторических книгах созидателя Мерага, однако не добился успеха. Только выявил, что в последнее время Хелу-хан предпринял меры, чтобы восстановить этот имарет и сделать его центром владения.

ОПИСАНИЕ ЭЙЯЛЕТА КАРС

Границы: на юго-востоке – Реван и Чылдыр, на севере – Ахалцихе, на западе – Эрзурум.
Этот эйялет состоит из 6 санджаков: Карс – местопребывание управителя; Малый Ардаган, Ходжеван, Зарушад[99], Кагзман, также Кечван, подчиняющийся Кагзману[100].
Этот вилайет[* так в тексте] один из грузинских. После мусульманского завоевания грузины вновь овладели им. После этого Тимур разрушил самую мощную крепость Карс. А после завоевания этой местности османами в 988 г. (1580 – 81) везир Кара-Мустафа-паша[101], прибыв сюда, восстановил крепость Карс, ее стены, мечеть, баню и рвы. С давних времен сохранилось несколько священных мечетей и могил. Среди них [могила] Шейха Абу-л-Хасан ал-Хрканн. Первоначально Тимур осадил [крепость Карс], но взять ее не смог. Тогда она находилась во владении некоего Улукат Фируз Вахта. Наконец [Тимур] принудил ее сдаться на милость, однако разрушил ее. В настоящее время там имеется особо назначенное войско. [Крепость] расположена между двумя горами. Поблизости течет река Аракс.

ОПИСАНИЕ АРДАГАНА

Он находится к северо-востоку от Эрзурума, на расстоянии 5 переходов. Имеет небольшие стены и крепость. В окрестностях есть дубовые рощи. Большинство деревьев [дикие] сливы, ягоды их небольшие, но съедобны.

ОПИСАНИЕ КАГЗМАНА

Находится у подножья горы между Карсом и Пасином. На противоположной стороне возвышается еще одна гора. Между этими горами находится ущелье Кагзман. Река Аракс протекает по долине меж этих двух гор, близ Кагзмана. На западе Кагзмана на реке Аракс имеется [мост] «Чобан кёпрюсю». Близ Кагзмана, в местности, называемой «Уч-килисе»[102], имеется весьма почитаемая армянская церковь. В этой церкви множество священников. Каждой весной они собирают различные цветы, заполняют ими большой котел, заливают водой и накрывают несколькими коврами. Сорок дней над цветами постоянно читают какие-то определенные [молитвы]. В течение 40 дней вода согревается от температуры церкви, и содержимое котла превращается в своеобразный настой. После того, как смесь отстоится, настой продают, по одному алтуну за мискаль. Этой водой смазывают лицо, глаза, рот и нос умерших. Они верят тому, что эту воду [в котле] согревают ангелы, сошедшие с небес. Нечто подобное приготовляют также в церкви Ахтамар. Кроме этих двух мест, нигде [подобное] не готовят. Эти люди (священники. – А. П.) делятся на две группы. Одна из них подчиняется Ахтамару, а другая – Учкилисе. Главную гору этого края называют Соганлу Яйласы. На юго-востоке находится гора Агры (Арарат), у подножья которой простираются огромные леса. Ничто не может взобраться на ее вершину. Она столь высока, что поднимается выше облаков.

ПЕРЕПРАВЫ ИЗ КАРСА ДО РЕВАНА

По дороге к селению Карахан находится проход Шехна: перед [селением] Шоракял – проходы Кала, Кушавник, Герекмез, Агзы-ачик, Канлу; от Карабага проход Бекрен. Все эти проходы находятся на [реке] Карасу[103]. В эту сторону [от Карса] находятся также [проходы] Малейн, Акчакала. Сюрмалу-Мерд и другие.

ОПИСАНИЕ АХАСХА [АХАЛЦИХ],
ДРУГОЕ НАЗВАНИЕ АХАСКА

Входит в пределы Грузии. Прежде это был эйялет Чылдыр, но так как во время сражения он был разрушен, потому присоединен к Ахалциху, который и стал самостоятельным эйялетом.
Границы [Ахалциха]: на востоке – Карс; на юге – Чылдыр; на западе – горы Гюрджистана; на севере – Тифлис[104].
Следующие санджаки: Аджара, Ардануч, Большой Ардаган, Малый Ардаган, Соке, подчиняющийся Олти; Петкерек, являющийся оджаклыком.. Пенек, Постхов, Тавескер, Чылдыр, Хаджрек, Хертвис; Шушад, являющийся оджаклыком; Куле; Леване, являющийся оджаклыком; Махджил, Несф-и Леване, являющийся оджаклыком; Мамырван, Ахалкалак, Триалет. В этом эйялете числится 656 кылыджей и 97 зеаметов, 449 тимаров, с тезкере и без тезкере. Всего вместе с джебелю эйялет имеет 1700 воинов.
Описание Ахаска. Ныне он центр вилайета. Когда-то, был областью Газза-оглу Менуджехра[105], одного из правителей грузинских княжеств, и наследственной резиденцией патриарха.
В 988 г. (1580 – 81), когда везир Мустафа-паша был назначен султаном Мурад-ханом для завоевания Ширвана, [Ахаска] был пожалован ему в качестве родового наследия. До этого уже некоторые знатные люди приняли там ислам. Затем кызылбаши завоевали его. В 1045 г. (1635 – 36) султан Мурад-хан сын Ахмед-хана дал везиру Кенан-паше определенное [количество] воинов, которым после 23-дневной осады [осажденные кызылбаши] сдались на мирных условиях. В это время также были завоеваны 6 крепостей. Все они в качестве оджаклыка были переданы Сефер-паше. В данное время род Эрби находится в подчинении [османов]. Построено много соборных мечетей, баней, медресе и ханов. В этих местах имеются много старых кладбищ. Жители вилайета говорят, что это древнее мусульманское кладбище. Город Ахаска расположен между Лори и Гори[106]. Он находится к востоку от Карса. А Лори расположен между Карсом и Ахаской на расстоянии одной мили к востоку. Большая река [Кура] протекает с востока от Гори до Тифлиса. Эта большая река, пересекая долину Лори, течет по южной окраине Ахаски и, огибая [Ахаски] с юго-востока, направляется к северу от крепости Лори. Оттуда же она и подходит к Тифлису. Область, расположенная к югу от Ахаски и упомянутой реки, – спорная, она расположена между этой рекой и рекой Тиави.
Азгур. Крепость на высокой скале, на реке Куре, у входа с одной стороны в ущелье Бедре. Подчиняется османам. И в этом же ущелье имеется крепость Бедре, принадлежащая кызылбашам.
Ахалкалак. По-грузински это [название] означает «Белая крепость»[107]. Находится к северо-востоку от Эрзурума и к юго-западу от Гори. Расстояние между Гори и Ахалкалаком 5 переходов. Ахалкалак – крепость, лежащая на обширном поле, на большом холме между двух долин. По одной из этих долин протекает небольшая река. Рядом с нею идет дорога в Тифлис. [Ахалкалак] прежде был центром вилайета. Находясь близ границы, он был разрушен. Климат резко континентальный. [Здесь] собирают хороший урожай зерна и фруктов.
Ардануч. Это каменная [крепость], высящаяся на вершине высокой скалы, равной высоте многих минаретов. Вьючные животные поднимаются только до половины дороги, а дальше люди поднимаются пешком, с трудом одолевая тяжелую дорогу. Близ крепости находится еще одна гора. Между двух гор лежит большая долина. С одной стороны ущелья расположена небольшая башня. На склоне горы имеется водоем. В середине крепости образовался большой водоем. Считая, что [им] впредь не грозит опасность, жители у подножья горы построили городок, рынок и жилые кварталы. Сефер-паша [построил] там соборную мечеть, медресе и баню.

ЭЙЯЛЕТ ЭРЗУРУМ

Указывается, что этот эйялет, находящийся на восточной границе Рума, принадлежит Армении. На восточной границе находятся вилайеты Реваи и Карс, на севере – Трапизонский эйялет и Гюрджистан, на западе – Сивасский эйялет, на юге – Диярбакыр и Ван.
Этот эйялет состоит из 11 санджаков[108]. Эрзурум – санджак паши, Испир, Пасин, Тортум, Хнус, Карахисар-шарки, Кзуджан, Мамырван, Кигы, Мджнкерт, Малазгирт, Текман, Алашкерт, Баязет[109]. Имеет 15 крепостей. Имеется 5157 тимаров с тезкере. По закону он вместе с джебелю имеет 7800 воинов. В этом эйялете, кроме Мджнкерта, Испира, Алашкерта, Баязета и Кзуджана, существуют категории так называемых тимаров невбетлю. Каждый из их тимаров принадлежит совместно 3 – 4 людям, которые по очереди уходят на войну. В других эйялетах не существует такого [правила].
Лива Эрзурум. Город этой [ливы] (т. е. Эрзурум. – Л. П.) является центром владений и представляет собой мевлевийет с 500 акче.
Казы его таковы: Эрзинджан, Байбурт, Нижний Терджан, Верхний Терджан, Тортум, Урла[110]или Гюмушхане, Турлу, Куручай, Кзуджан, Герджанис, Келькит, Кемах, Кеванис, Мерджан, Яшягмур-дереси.
Описание Эрзурума. Этот город имеет стены, внутри которых находится старая и новая [часть] города, соборная мечеть, бани, рынки и торговые ряды. Есть бесчисленные нивы, но нет фруктовых садов и леса. Разные лесоматериалы привозят с расстояния двухдневных переходов. Топливом служит кизяк. Из проточных вод имеется знаменитый источник, т. е. «Дженнет Пынары» (Райский источник). Знаменитая церковь, имеющая один купол, находится за тебризскими воротами и имеет объем в окружности 50 локтей[111]. А некоторые арки этого купола обрушились в год рождения славы мира – Пророка – да ниспошлет ему Аллах спасение и мир! – но восстановить их оказалось невозможным. Напротив [церкви] мусульмане построили мечеть, длиной и шириной подобную Кааба, и назвали ее «Нюмуне-и Каабе» (Подражание Каабы).
Этот город имеет трое ворот. «Тебриз капусу» находится на северной стороне[112]. На внешней стороне, около этих ворот есть источник, называемый «Шам-хане-и-чене»[113], который течет в каменное корыто. Имеется место для гуляния, куда можно попасть через «Тебриз капусу». [Здесь] прекрасные проточные воды и расположено место погребения Шейха Абдар-Рахмана, посещаемое [паломниками]. Вблизи Эрзена [Эрзерума] есть изображение дракона, созданное природой: обломки скалы на горе издали похожи на чудовище.
Примечание. То, что называют Кали-Кала и есть Эрзурум. Некоторые эмиры Рума отделились и образовали разрозненные княжества. Один из этих [эмиров] управлял Арменией. После его смерти правителем стала одна из его жен, по имени Кали, которая и построила этот город. Она велела начертать ее изображение на одних из ворот[114].
Город привлекает многих иранских купцов, с которых взимают пошлины и собирают многочисленные товары [натурой]. В городе находится гробница Абу Исхака, которая является местом поклонения. Имеются следующие нахийе: Хнус, Испир. Мерс, Кули, Богаз, Сушехри, Терджан.
Келькит является небольшим городком и казой в сторону Стамбула (т. е. на запад от Эрзурума. – А. П.), расположен на расстоянии трех переходов от Снваса. [В казу] входят 100 селений. Соборная мечеть и баня находятся на ровном месте. Дома большей частью деревянные. Летнее пастбище (яйлак), называемое «Чемен Даги» и находящееся близ города, представляет собой летнее кочевье туркменов и улусов. В этом яйлаке есть много источников, которые стекают на равнину. А еще имеется гора, которая населена.
Кемах – цветущий город на Евфрате. Имеет крепость. Расстояние между ним и Эрзинджаном – один переход. В 798 г. (1396) [Кемах] был завоеван одним из эмиров Йылдырыма Баязет-хана Тимурташ-пашой[115-a]. [Одной] из особенностей этого города является то, что сюда прилетают массы маленьких птиц, похожих на воробьев. Весной перепела слетаются как на Бени Исрайел[*название метсности], так и в окрестности этого города. Подобно тучам прилетают эти птицы. Они служат пищей для жителей города. Вкусом напоминают халву. Если в течение нескольких дней не собрать птенцов, то они окрыляются и улетают. Гузка [птиц] очень вкусна[115].
Нахийе Кемаха следующие: Куручай, Вади, Раник.
Урла – процветающий город. Близ города имеется серебряный рудник, поэтому он [город] называется также Гюмушхане. Так как рудник находится на расстоянии одного-двух часов ходьбы, то около него построен также большой оживленный город. Рудник находится под наблюдением эмира, имеется также эмин. Жители говорят на греческом языке. Из руды вырабатывают серебро, медь и золото. Рудник представляет собой мукатаа. [Он] имеет небольшой источник, который течет из Кеваниса. [Урла] управляется субаши, назначенным из Эрзурума.
Терджан, другое название Дерджан. Город средней величины.
Эрзинджан – город. Находится на расстоянии 40 фарсахов от Эрзурума, окружен многочисленными пастбищами. Здесь, в одной из гор, имеется пещера, с потолка ее стекает вода, которая превращается в камень. В этом городе неоднократно происходили землетрясения и большая часть домов разрушилась. Сельджукский султан Алаед-дин Кейкубад[116]0 восстановил его стены. Климат хороший. Река Евфрат протекает вблизи города. Произрастает много злаковых, хлопок, виноград и [другие] фрукты.
Кулур – большая деревня, расположенная около Синоровасы, на расстоянии одного перехода к югу от Байбурта.
Минарелу-кёй. Один из бывших эмиров султана Селима Ферухшад-бей, который находился на службе в том походе[117], получил в собственность несколько деревень [всего числом 14], находящихся в окрестностях [Минералу-кёй]. Построил здесь, на пути к Эрзуруму, на расстоянии двух переходов [от Минарелу-кёя] соборную мечеть, хан и баню.
Байбурт находится к северо-западу от Эрзурума и юго-востоку от Трабзона. Расстояние между Байбуртом и Эрзурумом составляет два перехода. Расстояние от равнины Трабзона (Трабзон-овасы) до Байбурта – 3 перехода. Читается там пятничная молитва, здесь имеется соборная мечеть и 3 – 4 бани. С одной стороны [города] на холме имеется крепость. Климат суровый. Очень много пашен, где собирают обильный урожай зерновых. Река Джуй-Рух, или Чурак, протекает в середине города. Это большая река огибает с восточной стороны подножье крепости [Байбурт]. На расстоянии двухдневного перехода есть гора, где рубят лес, который сплавляют по этой реке, и когда [бревна] приплывают в город, каждый отбирает свои по [особому] знаку. Эта река течет до Трабзона. Это нахийе, расположенное в сторону Трабзона, является хассом эрзерумского паши.
Текман расположен очень близко к Эрзуруму. Его касаба и крепость находятся к северо-востоку, между двумя горами, где также имеется несколько озер. [Жители Текмана] пользуются пастбищами на яйле Бингёля, с разрешения [племени] улус. Зима длинная, снег выпадает даже во время созревания посевов.
Кеванис – крепость, является оджаклыком Мурад-хана. Там сидит субаши, который назначается эрзурумским пашой. Небольшая река протекает около [крепости]. Это нахийе – горная и лесистая местность.
[Яш]-ягмур-дерси. Это нахийе также гористое и лесистое.
Лива Карахисар-шарки. Казы этой ливы следующие: Абу-ал-Хейр, Азкёй, Езкар, Ескифер, Акшар-овасу, Аккёй, Улубек, Ибсади, Базар-сую, Сушехри, Бахрамшах, Булман, Байрамлу, другое название Ердчемас, Хисмане, Зегабё, Сисорта, Шехбане, Ширин, Кырык, Коюнлу-хисар, Милаш, Якуб-бей-дербенди другое название Пенджшенбе.
Описание Карахисар-шарки. Ее крепость и касаба расположены между Эрзурумом и Токатом. Именуются также Карахисар-Шабин.
Коюнлу-хисар находится на востоке Токата, на расстоянии двух военных переходов из Сиваса до Эрзурума. Между [Коюнлу-хисаром] и Сивасом находятся прекрасные равнины.
Никсар находится к северу от [Коюнлу-хисара] и на одну милю восточнее. На холме имеется небольшая земляная крепость, к которой можно пройти только по узкой дороге. Ниже упомянутого холма есть труднопроходимая пешеходная дорога.
Шебхане. Здесь добывают квасцы. [Рудник его] представляет собой мукатаа. Охранники Карахисара-шарки получают свое жалованье из доходов мукатаа.
Лива Пасин. Эта лива представляет собой широкую равнину. На этой равнине находится малозначительная крепость под названием Хасанкале. Она расположена на ровном месте и имеет мечеть и постоянный рынок. В нее входят несколько на-хийе: Касны, Куни, Ийпек, Чычкерек. [Всего] в Пасине две крепости. Одна называется Верхняя, это – Хасанкале, границы которой доходят до моста Чобан Кёпрюсю. Л другая сторона – крепость Медженгерт, называемая Нижней [крепостью].
Гора Кусдагы, высящаяся между Пасином и Кагызманом, тянется с востока на запад. На юго-востоке [Кусдагы] находится Кызылджадаг. Между этими горами лежит обширная равнина. Вблизи от этой [равнины] находится Акдаг, с одной стороны которой протекает река Аракс. На равнине Па-сина с яйлы Бингёль течет река, которая впадает в Аракс. На юге[118]Хасанкале находится Аладаг, откуда и начинается река Мурад.
Лива Медженгерт, называемая также Нижний Пасин, имеет прочную крепость. В состав ее входит три нахийе: Хорасан, местопребывание бея, Зевин, Сыган. Эта крепость находится на берегу Аракса.
Лива Испир расположена в ущелье на ровной местности к северо-востоку от города Эрзурума, на расстоянии двух переходов. В окрестностях имеются высокие горы, крепость и город. По обе стороны реки, протекающей через равнину, раскинуты сады и виноградники. Река эта начинается от Бай-бурта и течет в Черное море. Испир богат фруктами. В деревнях, расположенных у Черного моря, живут неверные греки-зимми, которые каждый год сдают государству 600 кантаров пчелиного воска. Эти места лесисты, там много цветов, потому дикого меда здесь бывает довольно много. Его собирают в горных местах. [Жители] окрестностей Испира из меда и сливок готовят бастырму[119-a]: в небольшие бочонки наливают слоями сливки и мед, и в таком виде оставляют до зимы. Это удивительно вкусная еда[119] Мед сохраняет сливки и не позволяет им портиться. Получается смесь сушеных сливок со сладким медом. В этом нахийе ловят необычайно красивых соколов, которые называются «испир-и туган» (испирский сокол).
Лива Хнус находится к юго-востоку от Эрзурума, на расстоянии трех переходов. Включая несколько нахийе: Бачан, Буланен, Хынтерес, расположенного па склонах Бингёля.
Описание Хнуса[120]. Крепость [Хнуса] находится в углублении, окруженном огромными скалами. Высота [стен] – десять локтей. Верхний край этой стены ровный. В центре этого углубления за стенами Хнуса есть высокий холм, на котором находится прочная крепость города. Внутри [крепости] находятся охранники. С восточной стороны крепости, у подножья холма, течет небольшая река. Она вытекает из расщелины в стене на южной стороне. Это отверстие перекрыто железной решеткой и является выходом [реки] с северо-западной стороны [Хнуса]. Большинство жителей – курды, которые принадлежат к племени Бесьян. Имеются соборная мечеть и рынок. Здесь разводят хороших лошадей. Из племени Улус свыше 100 000 человек здесь проводят лето.
Лива Мамырван, другое название Намырван. Крепость находится к северо-востоку от Хнуса. [Лива] является лесистым и горным местом. Далее от нее находится Олти.
Лива Кыгы – это небольшой город в крайней южной стороне [эйялета] Эрзурума. Одна часть расположена на равнине, а другая – вблизи гористой местности. Нахийе [Кыгы] является санджаком. Здесь выделывают круглые металлические [болванки], т. е. пушечные ядра, подобных которым нет нигде. Жители – курды из племени Бесьян.
Лива Кузуджан, местность этой [ливы] весьма неровна – горная и лесистая. Народ, населяющий эти места, – курды из племени Бесьян.
Здесь произрастает много смородины.
Лива Малазгирт. Дома этого небольшого города построены из черного камня. Имеются источники. Деревьев здесь нет. [Малазгирт] находится близ Ахлата. Река Мурад протекает рядом. Поблизости находится удивительный мост. Малазгирт находится к западу от этой реки, в юго-восточной стороне от Эрзурума, на расстоянии двух переходов. Самая знаменитая нахийе – Кытади.
Сарысу – старая крепость. Является столицей армян[120-a]. Сихандаги, находящаяся к западу от [Сарысу], представляет собой большую гору. Жители – черные курды, племя это называется «Батрик аширети».
Алашгерт – старая лива, находящаяся между равниной Чалдыран и Реваном. Ныне не представляет значения.
Крепость Баязет – это крепость и лива к северу от Котура. Две крепости: Диадин и Хамр подчиняются Баязету. Эта лива является оджаклыком Пехлул-бея. [Жители] его храбрые курды, из племени Бесьян. Кызылбаши очень боятся их. По равнине Баязета течет река Мурад. Она уходит в землю и появляется снова, после четырехчасового пути. Гора Агры обращена к этой ливе. Отсюда начинается равнина Чалдыран.      
Тортум небольшой город в ущелье к северу от Эрзурума на расстоянии двух переходов. Около города имеются селитровые рудники. Река, которая течет из ущелья Тортума, проходит по нахийе Акчакала, потом по Гюрджистану и впадает в Черное море. Нахийе Акчакала находится в северной части нахийе Тортума. На холме есть малозначительная крепость, где находится ее охрана. Очень вкусны здесь яблоки и груши и другие фрукты. А вода и климат прекрасны.

 

Горы
Аладаг. Здесь обширные яйла и пастбища. Водится дичь. Река Мурад вытекает из 4 – 5 источников. Монгол Ергун-хан[121]приказал построить здесь дворец.
Бозджадаг тянется с востока на запад.
Джебел-и Кус находится вблизи горы Кызыл-джадаг. Местность лесистая, покрыта сосновым бором.
Джебел-и Эгерлу видна из Эрзурума. Она высокая и тянется в сторону Хасанкале.

Реки
Река Мурад вытекает из двух источников. Она принимает в себя источники из разных мест Аладага и становится большой рекой. В ущелье, называемом Чармур, она разделяется на четыре рукава. На этой реке есть большой каменный мост, называемый «Чедаминшах». Протекая под ним, река сливается с рекой Малазгирт. Вторая река Мурад вытекает из яйлы Бингёль и затем течет на юг. Сначала она соединяется с другими притоками, затем с Карасу, в долине Муша (Мушоваси). Дальше она проходит Гюндже, Чабакчур, Палу и в Решване соединяется с Евфратом. Река Евфрат (здесь приток Карасу – А. П.) протекает близ Эрзурума, через горы Кали-кала, ущелье Шугни, а затем по Терджану, Эрзинджану, Кемаху, Куручаю, Екнну, Решвану и соединяется с Мурадсу. Далее она проходит близ Хакимхана. Затем река Кыркге-чнт, которая течет от Малатьи, сливается с Евфратом у перевала Нушара. После этого [Евфрат], пройдя через Шемисат, Румкала, Биреджик, под Раккой принимает в себя реку Рехва, а ниже – реку Хабур. К западу от слияния этих рек расположены касабы Дейр-и Рахба. Далее [Евфрат] направляется к Макамали и Джемасу и проходит в горах Хамри и минуя Аана, Хийт, Хадисе, впадает в канал, проложенный султаном Сулейманом в [городе] Ксрбела, а затем доходит до Акеркука. Этот канал представляет собой восточный [приток] Евфрата. Дальше [Евфрат] проходит восточнее Хилле, соединяется с устьями рек Шахи, Румахийе и Семават. В ливе Джевазир соединяется с рекой Шатт. Потом эти две реки образуют большую, подобную морю, реку, по течению которой образовалось несколько островов. Все эти рукава соединяются около крепости Курна и, проходя через восточную часть Басры, вливаются в море Хормоз (Персидский залив. – А. Я.), около крепости Джедиде.
Истоки Евфрата, как было сказано выше, находятся около Эрзурума. Тот, кто выкупается весной в воде Евфрата, целый год не болеет.

Дешт-и Эрзен представляет собой небольшое озеро[*должно быть ]. Поверхность его 3 фарсаха. Вода пресная. Ловят много рыбы.

Растительность и урожай. Земля богата и дает высокий урожай. При зимовке османского войска [продовольствия] хватает без затруднения. В этом вилайете зима бывает суровая, иногда даже не успевают закончить жатву и собрать урожай. Урожай созревает в течение трех месяцев, после чего начинают жатву. В те же летние месяцы производят посев и к концу [лета] они обязаны собрать [урожай] в амбары.

Дороги и переходы от Эрзурума до Карса. Расстояние от Илыджа [близ Эрзурума] до Ман-зилхане 3 часа [ходьбы], до Хасанкале другое название Деве-Бойну – 3 часа, Кара-коджалар – 5 часов, Чобан-кёпрюсю Зиамир – 5 часов, Тома-Дамы, другое название Соган-яйласы – 3 1/2 часа. Отсюда до Карса – 2 часа.

Из Карса до Ревана. Из Карса до стоянки Заим-Исмаил – 7 часов. В этом переходе, по ту сторону реки Карс, есть один опасный переход, где течение воды стремительное, а дно каменистое. До стоянки Шахне-Гечиди – 5 часов, это переправа через реку Карс. До стоянки Шоракял – 4 часа. Река Арпа протекает через эту стоянку. До стоянки Бигёля – 3 часа. Река Агыр образуется от таяния снега [на вершине] горы Алазкер[* должно быть Алагяз]. В этой реке водится бесподобная форель. До Шарабхан – 4 часа. Это плоская равнина с обильными травами. До Аярана – 4 часа, [край] богат травами. До Абдал-лара (другое название Тайилар) – 4 часа. Пашни Ревана доходят до этого места. Стоянка Гедик-куйне находится вблизи Ревана.

От Эрзурума до Сиваса[122][расположены] Ашкала, Терджан, Келькит, Широваси, Карахисар, Сивас.

От Эрзурума до Диярбакыра. Расстояние [от Эрзурума] до деревни Кяфир – один переход. Через Акчакала проходит большая река. Хан-Гилян труднопроходим: чтобы попасть туда нужно преодолеть высокие горы и большие реки. Расстояние до Палу – однодневный переход. До [переправы] Кызларгечити, находящейся на берегу Евфрата, – 4 часа. До Ша'абаша – 3 часа. До монастыря Лейр-и Кыйма – 5 часов. До стоянки Айарчайи – 3 часа. До холма Пир-Хюсейнтепеси – 5 часов. [Наконец], следует холм Султантепеси. Жители называют его холм Сейрантепеси, а далее – Диярбакыр.

Другая дорога из Эрзурума до Диярбакыра [идет через] Хайдаргёлю, Леркчайиры, Агагёлю, Курдюрду, Каргабазар, Кёпрю, Хан-Гилян, Сима-вийе, Нехри Мурад, Кызылпынар, Гёлюкбаба, Текьечайи, Ылыджа, Айарбаши, Пир-Хюсейнтепеси, Катырбил и Диярбакыр.

Еще дорога из Эрзурума до Диярбакыра [следует через] Нердубанлар, Мамахатун. Мама-хатун – дочь мелика [Ак]-коюнлу Иззедина. [Там] имеются две конюшни, в центре – мечеть, а в окрестностях – баня. Мехмед-паша позже восстановил их. [Далее] – Терджан, Кешишханы, деревня Чемен, эрзинджанская дорога, Сехил и Джебел-и Кемах. На этом пути едут по берегу Евфрата. Местность труднопроходимая, за нею – Бугартгёлю. другое название Хугысиолы, дорога через него труднопроходимая, [затем] идет дорога через Хустуханы, которая тоже труднопроходима. Здесь преодолевают знаменитую гору под названием Каргджадаг и ущелье Хусту и далее – Чьмшкезек, Пертек и реку Мурад. Затем – Харперт, деревня Хабуса, половина дороги труднопроходима, а другая половина – ровная. [Наконец, следуют] Башхан, Ортахан, Сербитен, Шелиле и Диярбакыр.

Из Эрзинджана до Сиваса. Из Ходжа-Ахмед до Эрзинджана – 3 часа, далее Сурзаде, Рибат-и Ходжа-Ахмед и Сивас.

Из [Эрзу] рума до Тебриза. До Малазгирта – 6 часов, до Арджиша – 8 часов, до Бендимахи – 8 часов, до Невшехира – 8 часов, до Сокманабада – 5 часов, до Фресенга – 6 часов, до Хойя – 12 часов, и далее следуют Меренд, Суфиан и Тебрйз.

О положении государей и правителей. После господства персов, армян и Византии (Рум) во время халифатов здесь появились мусульмане, первый из которых без боя завоевал [Эрзурум]; это был его величество Ийяд бин-Аним. Затем при ослаблении государства Аббасидов мелики-завоеватели овладели им. После них в 556 г. (1160 – 61) в Эрзуруме возникло известное государство Силика. Однако в 559 г. (1164) произошла большая битва с грузинами, и он [Силик] попал в плен со своими вельможами. Но так как его сестра Шах-и Банун-хатун была супругой Сулеймана бин-Ибрагим бин-Сулеймана,[123]который завладел Ахлатом и был известен под именем Шах-и Армен, то он послал грузинам драгоценные подарки и освободил эмира Силика. Затем Мехмед бин-Эмир Силик стал правителем Эрзурума. После него Рукнеддин Сулейман Синджар[124]из сельджуков завоевал вилайет Эрзурум. В 598 г. (1201 – 2) упомянутый Меликшах Сулейман при сражении с грузинами потерпел поражение и был заключен в тюрьму в Кахети. После мелика Мехмеда некто по имени Чакдаш стал правителем Эрзурума. Затем в 598 г. (1201 – 2) в Эрзинджане и Кемахе возникло государство Манкуджи, управляемое представителями династии сельджуков[125]. После султана Алп Арслана эту область закрепил Манкужд-гази. Позднее [Эрзурум] перешел к Фахреддину Бахрамшах бин-Дауд бин Ман-куджи, а затем его сын, мелик Дауд, стал его преемником. Наконец, в 728 г. (1328) здесь образовалось государство династии Бени Чобан, из которой вышел знаменитый Тимурташ. Он помог Абу Сайду из государства Чингизов завоевать [Эрзурум]. После смерти Абу Сайда сын Тимурташа шейх Хасан стал правителем Эрзурума. Это было в 738 г. (1337 – 38).
Последний мелик Эшреф славился своей жестокостью. В его время некий справедливый человек по имени Кади Мухиэддин Барда бежал от жестокости [Мелик Эшрефа] к Джанибек-хану[126]. А когда упомянутый хан оказал ему покровительство, мелик Эшреф с многочисленными воинами выступил против [Джанибек-хана]. Рассказывают, что когда он прибыл в Тебриз, то по воле всевышнего Судьи (т. е. бога. – А. П.) наступила глубокая темнота и поднялась ужасная буря. Все смешалось – воины и лошади. И когда войска мелика Эшрефа потерпели поражение, Джанибек-хан напал на него и убил. Затем, в 809 г. (1406), Байындыри[127]из династии Ак-коюнлу завоевали этот вилайет. После [завоевания] Тимура, Осман [из династии Байындыров] стал правителем областей Рума. А затем Искандер бин Кара Юсуф казнил [Османа], и сын последнего Якуб стал правителем Эрзурума. Затем Султан Селим из династии Османов при сражении с шахом Исмаилом одержал победу и завоевал эти места.

ЭЙЯЛЕТ МАРАШ

Мараш и Адана являются эйялетами. Некоторые их земли принадлежат Малой Армении, а другие – областям Шама. Ввиду того, что эти два эйялета прилегают к границам Шама, мы присоединили их к Шаму. В вилайете Мараш проживало племя Зюлькадерийе[128], а в вилайете Адана – племя Рамазанов.[129]После завоевания [этих земель] османами они разделили их на два вилайета.
Границы [Марата]: на севере Марат граничит с вилайетом Карамана, на востоке – с рекой Евфрат и вилайетом Урфа, на юге с вилайетом Халеб, на западе – с Аданой и рекой Джейхан.
Санджаки: Марат является санджаком паши, Карс и Зюлькадерийе, Малатья. Айнтаб, Самсат.

Лива Мараш является центром эйялета с должностью кадия в 500 акче. Город большой, в нем много обычных и соборных мечетей, дервишская обитель, медресе, бани, рынки, имарет и дома знатных людей. Крепость расположена у подножья высокого холма. Около старой соборной мечети под названием Кебира находится суд и специальный дворец для пашей. Вода в городе в изобилии, много пашней и деревьев. Расстояние между Марашем и Мехазет-ел-алва, расположенным на реке Джейхан, – 12 миль.
Некоторые нахийе Мараша таковы: Эльбистан. Бихисни, Базарджик, Харунийа, Беркан, Караха-санлу, Эндерун, Зематны, Гёверджинлик, Джаму-сетли, Пешли, Енидже, Киллукемер, Карта, Исла-миклю.
Харунийа. По пути из Стамбула едут через нахийе [Харунийа] и прибывают в Мараш. Там имеется много деревьев, пахотных земель и мест, где располагаются кочующие реайя. [Харунийа] построен Харун ар-Рашидом.[130]Это был небольшой город, расположенный в сторону горы Кан,[131]на расстоянии 12 миль от Канисы.
Пазарджик находится около Мараша. В нем много воды и достопримечательных мест. Здесь есть озеро, с плавучей деревней. Корни тростника и камыша переплелись, и с течением времени осевшие [на них] ил и земля образовали остров, ровный, как паром. Несколько ткачей-армян выстроили себе здесь дома из тростника и соломы и поселились в них. Затем постепенно [плавающий остров] превратился в деревню. Жители – все неверные армяне-ткачи. Эта деревня при ветре передвигается. Жители на маленьких лодках переправляются на берег и обратно.
Эльбистан благоустроенная касаба на дороге из Мараша в Кайсери. [Эльбистан] представляет собой самостоятельную казу на обширной равнине с многочисленными деревнями и пахотными землями.
Нахийе [Эльбистан]: Сардес, Садерна, Лхсеп-дер, Орта, Небабет.
Зебатра – другое название Зематни, находится на расстоянии 9 фарсахов от Мараша, в пределах Армении. Город имеет каменные стены. Его величество Абу Убейда[132]из Мандбиджа направил военачальника Халеда,[133]завоевать и разрушить [город]. Затем его построил его величество Муавия.[134]Кроме того, Аббас ибн ал-Зобейд восстановил и построил там простую и соборную мечети. [Город] был разрушен также греками. Его снова построил Салих бин [Али? – Л. П.]во время халифата Мансура[135].
Бихисни – каза в нахийе Мараш. Его касаба находится на дороге от Мараша к Кайсери. Протекает небольшая речка. Имеются огороды, рынки, простая и соборная мечети и многие благотворительные постройки. Находится на северо-западе Айнтаба, на расстоянии двух переходов.
Нахийе следующие: Дубаз, Кёсебаши, каза Сумал, нахийе Зематны, Чурсек, Пынарбаши.
Лива Карс-и Зюлкадерийе – каза и касаба. Мисис небольшая крепость на востоке [Карс-и Зюлка-дерия]. на расстоянии 4 часов. Зимой некоторые кочевники-туркмены приходят сюда, поэтому в зимнее время здесь оживленно. Летом здесь никого не бывает, потому что все уходят на яйлак. Куртку-лаги находится против [Мисиса], в сторону главной дороги. Казы Шура и Эндерун подчиняются [Карс-и Зюлкадерийе).
Нахийе следующие: Кани, Сукуту, Синае, Ми-нарели. Мугара. Гексун, Дюшек, Кёкташлы.
Лива Айнтаб красивый город. На равнине расположена крепость, сложенная из скал. Много воды и огородов. Является центром нахийе. Здесь отличный рынок. [Айнтаб] находится на севере от Халеба, на расстоянии трех переходов. Вблизи – развалины крепости Делук. Здесь прославленный белый бекмез, который режут ножом. В Айнтабе повсюду изготовляют знаменитые луки и седла. Зреют абрикосы и яблоки, весом воднуокка. Айнтаб находится на юго-востоке от Бихисни, на расстоянии трех переходов.
Нахии: Телбешар, Арабан, Бурдж, Серудж.
Лива Самсат находится на берегу Евфрата, орашающего посевы; расположена к западу от Кала-и ар-Рум и к северу от Хисн-и Мансура. Расстояние между ними близкое. Расстояние от местности, где расположена крепость ан-Неджим, до Евфрата и до Менбиджа – по 20 миль.
Прежде Кала-и ан-Неджим назывался также Хисн-и Менбидж. Затем стал известен под названием Кала. Через этот мост, одной из построек султана Махмуда бин Зенги, можно проехать в Харран. В верхней части моста находится Хисн-и Хедая, откуда можно проехать в Серудж.
Нахии: Курис и Ришван.
Лива Малатья – древний город на обширной равнине, к западу от Евфрата. Имеются рынок, баня, ханы и соборная мечеть. Южный склон горы изобилует садами, источниками. Летом все жители откочевывают в эти садовые яйлаки, где остались еще развалины знаменитой стены. Мустафа-паша-силахдар гази султана Мурада IV построил здесь хану. Она находится на важной транзитной дороге из Стамбула на восток. Отсюда (т. е. от Малатьи), на расстоянии полфарсаха на восток дорога ведет к Евфрату, через который суда переправляются на другую сторону. Равнина этого города окружена лесистыми горами. В лесах произрастает много орехов и диких ягод. Малатья расположена к северу от этих гор, за которыми находится вилайет  Сис. Эти места орошает протекающая близ стены одна небольшая река. У этой реки разбиты огороды. В Малатье зима суровая. Расстояние отсюда на северо-запад до Сиваса – 3 перехода. Марата и Халеба военным маршем достигают за восемь дней. В Малатье течет река под названием Дейрмесих. На пути от горы и истока этой реки до города 15 селений с садами и огородами. В период созревания фруктов жители на 3 – 4 месяца уходят туда. Они находятся в городе от зари до вечера, а под вечер уходят [в сады]. Ночью 5 – 10 сторожей охраняют город. На берегу этой реки находится ровный касаба – Асбуси. Кроме этой реки, в Малатье есть еще одна река под названием Пынарбаши, которая в Малатье соединяется с Дейрмесихом и на расстоянии 5 миль от Малатьи впадает в Евфрат. В Устье этой реки и близ Евфрата находятся виноградники Малатьи. Есть еще одна река под названием Тохма. Через эту реку близ Малатьи на большой дороге, ведущей в город, построен огромный мост, под названием Кыркгёз. В этом городе имеется [под названием] «Храм месторождения Гази Батталя»,[136]который с давних времен является местом паломничества. В 1056 г. (1646) Мелек Ахмед-паша[137]построил в этой местности красивое каменное здание с куполом.
Нахийе Малатьи: Хисн-и Мансур, Дивриги, Шуре, вместе с Буджаком, Ташабад, Танили, Кяхта, Гергер, Джуяш.
В Малатье созревают вкусные яблоки с надписями. Способ получения надписи таков: когда яблоко созревает, то на одну из его сторон, обращенной к солнцу, приклеивают бумагу с вырезанными буквами. Через несколько дней места вырезанных букв краснеют, а под бумагой яблоко остается желтым. И будто на желтой бумаге сделана надпись красными чернилами. Так [яблоки] украшают изысканным стихом или двустишием.
Хасанбатрик является касабой между Малатьей и Хакимханом, на расстоянии одного перехода к западу от Евфрата, у подножья большой горы. Расположен на пути к Хану. Миновав Вишар, желающий может направиться в Хасанбатрик или Хакимхан. Эта гора тянется с востока на запад, те от Малатьи до Хасанбатрика. Река Кыркгёз берет начало с этой горы, и, пройдя под каменным мостом, впадает в Евфрат выше переправы Вишар. Река Кыркгёз протекает через Малатью и Хасанбатрик.
Кяхта находится у подножья горы, на берегу Евфрата, на расстоянии двух переходов к юго-востоку от Малатьи. Там есть небольшой источник, а также сады и виноградники.
А еще Герк – крепость у подножья этой горы. Находится с юго-западной стороны Кяхты.
Хисн-и Мансур – находится к западу Евфрата, около Самсат. Построил ее Мерван бин-Мехмед ал-Джади Мансур. Крепость расположена к северу от реки Азрак. Между Хисн-и Мансур и Малатьей возвышается гора, а на пути, ведущей в Малатью, имеется ущелье.
Арклудья – прочная крепость вблизи Малатьи.
Курды Марата, Ришевана и Риши принадлежат к [секте] езидов. Большинство [жителей] Уфаджика, Бекраса, Бихисни и Малатьи – курды. Часть из них наглые мятежники и разбойники.

ЭЙЯЛЕТ АДАНА

[Адана] небольшой эйялет, имеет несколько санджаков.  Сис и Тарсус [административно] относятся к Кипру.  Сис разрушен.
Казы [Аданы] следующие: Айас – вместе с Беренди, Зиякар, Сарычам,  Сис; Азир – вместе с Кыныком, Караисалу, Каракишла, Юракир.
Нахийе таковы: Дендарлы – находится близ города, Джиюр, Эфлу, Эсенбус, Курдкулаги, Бараклу, Каракышлу, Хаджилер.
Границы: на юге – Средиземное море, на западе – вилайет Силифке, на севере – Караман, на востоке – вилайет Мараш. Адана является столицей и кадылыком эйялета. Этот город, расположенный на реке Сейхан, на расстоянии 12 миль от Тарсуса, начал строить эмир правоверных Рашид, а завершил его Мехмед бии Рашид. Адана расположен ближе к западу[138]и является окраинным городом из построенных последним сыном победоносного [эмира правоверных Рашида].
Река Сейхан находится к западу от Адана. Эта река меньше, чем река Джейхан. Через реку Сейхан построен красивый каменный мост. Рассказывают также, что в сторону реки Чакид имеются соборная мечеть и медресе, построенные Пири-пашой из Рамазанов. Так как климат города суровый, жители на 6 месяцев поднимаются на яйлак. В городе остаются открытыми только общие источники, несколько лавок и охрана жилых кварталов.
Яйлы находятся среди гор на расстоянии двух переходов. Яйла Рамазаноглу находится на главной дороге. Основная яйла – Текер, где жители Аданы имеют удобные дома. Летом [яйла Текер] становится очень оживленной.
Гюлекбели. Хан, находящийся здесь, принадлежит великому везиру Пири-паше. По происхождению – Мехмед-паша ибн-ал Джемали везир-и азам Лала Османи[139]. Этот [хан] построен в 928 г. (1521 – 22). Около него он построил также три хана и одну соборную мечеть. Отсюда можно пройти к яй-лаку Рамазан-оглу. Гюлеккала находится на горе, около [Гюлекбели]. Дороги труднопроходимые. На восточной стороне Карамана, на расстоянии около двух переходов, находятся скалистые горные места, покрытые сосняком. Дорога проходит между двумя горами среди отвесных скал. На правой стороне [дороги], на горе Тазру, в труднопроходимом месте стоит [крепость] Гюлеккала. Если пересечь яйлу Рамазаноглу, то [крепость] Гюлеккала остается на правой стороне. В течение одного перехода можно прибыть из Улукишлы в Чифтехан. Около [Чифтехана] имеется огромный спуск, по нему можно спуститься к хану. Около Чифтехана в стороне от главной дороги есть водоем с хорошей пресной водой и Ылыджа. Около Чифтехана по направлению гор протекает река. Ее называют Кыркгечит. Дорога пересекает эту реку в нескольких местах, и до Чифтехана все горы покрыты дубовыми и [смешанными] лесами. Река Кыркгечит на расстоянии полперехода от Чифтехана становится полноводной и, протекая под мостом «Аккёпрю», сразу же соединяется с рекой Карасу, текущей от подножья гор. Здесь также есть мост. От подножья горы берет начало большой источник под названием «Шекерпынары», который на расстоянии одного броска камня пересекает большую дорогу и вливается в эту реку [Карасу]. Перейдя этот мост, можно подняться в горы яйлага «Рамазаноглу». Затем, сойдя ниже, можно попасть в Чакыдхан. В противолежащих горах есть много пещер. Имеются признаки наличия ископаемых: золота, серебра и меди. Протекающая под мостом река проходит через горные ущелья в сторону Чакыда и вливается в [реку] Чакыд. Зимой из Чифтехана и Чакыда можно добраться в хан «Байрама-паши» за 3 – 4 дня. По дороге на некотором расстоянии друг от друга построено много ханов.
Лива  Сис. Прежде был цветущим и знаменитым городом. Ныне разрушен. На хребте горы сохранились крепость  Сис и три стены. В [городе] имеются огороды, через него протекает небольшая река.
В 721 г. (1321)  Сис был городом и столицей армянского [киликийского] царства. Некогда, восстановив  Сис, здесь царствовал армянский король Лау'и[140].  Сис находится в пограничной с мусульманами области [Сюгур]. Такая пограничная местность, смежная с землями противника, называется Сюгур. Расстояние между Сисом и Айнзарба равно 24 милям Точно так же, как и Мисис, знаменитый доныне,  Сис был восстановлен некоторыми слугами Рашида в 721 г. (1321).
Нахийе [Сиса]: Кауркала.
Мисис находится на расстоянии 12 миль от Мердж ад-Дибаджа. Название Мердж ад-Дибадж дано за его красоту. Мисис разделен на два города: один называется Мисис, а другой – Кефербина. Они расположены по обеим сторонам реки Джейхан и связаны каменным мостом. Мисис – красивый город. Имеется одна простая и соборная мечеть. Мисис обращен к Средиземному морю. Находится на расстоянии полперехода от Аданы. Имеется еще мост, возле которого находится единственный хан. Этот хан построен на средства нескольких купцов в 949 г. (1542 – 43). На мосту взимают пошлины. Около Мисиса, на горе Джебел-и ан-Нур, растут прекрасные гиацинты и разные лечебные травы, даже мандрагоры. Эта гора тянется от Мисиса до моря.
Йиланкалеси называется также Шахмаранка-леси. Эта необитаемая крепость расположена на горе. Говорят, что пройдя через Мисис до Курдку-лагы, еще издалека, с левой стороны, можно увидеть Шахмаран.
Айнзарба, или Айннавзар [Аназарба]. Это город на горе. В нем имеется и крепость, и протекает река. Он расположен между Сисом и Тел-Хамдуном. Айнзарба находится на расстоянии одной мили от южной окраины Сиса, расстояние между ними – один переход.
Тел-Хамдун – имеет крепость и стены. Находится на холме. Имеются сады и огороды. В этой крепости протекает река, которая очень нужна для орошения. Тел-Хамдун находится на расстоянии одного перехода к югу от реки Джейхан. Расстояние между Тел-Хамдуном и Сисом – два перехода.
Хисн-и Хамус находится к востоку от Тел-Хамдуна. Расстояние от Тел-Хамдуна столь близкое, что можно увидеть Хисн-и Хамус.
Берсберт. Крепость находится на высокой горе. Известен как один из мощных городов Армении. Находится близко, на расстоянии одного перехода к северу от Сиса.
Айас. Эта башня на берегу Средиземного моря, на расстоянии двух переходов от Баграса и одного перехода от Тел-Хамдуна. Имеет охрану. Славится стеклом, которое скупают купцы. В 722 г. (1322) мусульмане завоевали и после ограбления разрушили его. Имеется солеварное производство. Перевозимую ныне на побережье соль берут как раз оттуда. Султан Сулейман построил здесь крепость и хан. Остров Кипр находится к югу от Айаса.
Паяс является стоянкой. Там имеются большой имарет, хан, рынок, бани, соборная мечеть и прочная крепость. Эти древние постройки и благотворительные учреждения [обязаны милости] везира султана Сулеймана Мехмеда-паши. Климат плохой, но город прибрежный. Произрастают лимоны и цитрусы. На расстоянии полперехода от большой дороги виднеется красивая гора. Эта дорога проходит через названную гору перед крепостью Меркез, затем вблизи этой горы переходит на склон горы Баграс. На этой горе невиданные яйлаки Паяса. Расстояние от Паяса до Баграса один переход. Путники получают пропитание в имарете, представляющем собой большое строение.
Меркез является прочной и особенной крепостью на горе, лежащей против Паяса и Искендеруна (Александретты). В нее назначается особая охрана. Перед крепостью проходит большая дорога.
Серфандкар. Эта [крепость] находится на равнине в ущелье. Река Джейхан протекает с южной стороны. Серфандкар находится на юго-восточной стороне Айнзарба, на расстоянии одного перехода. Бендмемери находится к востоку от Серфандкара на расстоянии одного перехода. Местность покрыта невиданными по величине соснами.
Описание ливы Тарсус. Эта лива административно относится к эйялету Кипра. Элван, Улаш. Касун, Кёкча, Лук, Шетмурбаш служат местом пребывания кадиев.
Тарсус византийский город на берегу Средиземного моря. После завоевания его армянами, стал называться армянским городом. Имеет две каменных стены. В центре Тарсуса находится гора. Когда халиф [Харун ар] Рашид прибыл в Тарсус, он восстановил его имарет и построил [оросительные] отводы от реки. В Тарсусе воздвигнуто много благотворительных построек. Вплоть до заключения мира в 350 (961 – 62) между византийским меликом, [называемым] цезарем и неким правителем Сайфад-Даула[141], Тарсус находился за пределами мусульманских владений. А с той поры включен во владения мусульман[142].
В Тарсусе есть знаменитое место: рассказывают, что находящийся под покровительством джинов эмир правоверных Мамун халиф[143]покорил эту местность и остановился на возвышенности, где протекала река. Когда Мамун сидел на берегу этой реки, он заметил в воде рыбу длиной в один локоть. По его приказанию рыбу вытащили из воды. Отливая серебром, она затрепетала и, выскользнув, вновь ушла в воду. Это вызвало ярость Мамуна. Он в гневе приказал снова поймать рыбу. Ее снова поймали. Он посмотрел и, сказав, «я сейчас же зажарю тебя», велел отдать ее повару. Затем [Мамун] удалился в сильном волнении. Повар зажарил рыбу и отнес ее Мамуну. Мамун, не успев попробовать ее, упал мертвым. Говорят, что это произошло в Тарсусе.

Глава 39
СТРАНЫ АРРАН, МУКАН И ШИРВАН

В главе 39 говорится о странах, примыкающих к северу Азербайджана.
Их границы: на востоке Азербайджан, Гилян и Дейлем; на юге – все еще Армения, [ее области], называемые Ван и Курдистан; на западе – эйялет Эрзурум и горы Гюрджистан; на севере – море Хазар, которое является морем Ширвана, а также вилайет Дагестан.
Упомянутые границы соприкасаются с тремя государствами. Так каких границы примыкают друг к другу, мы упоминаем их в одной общей главе. Эти страны таковы: Арран, называемый Реваном, Мукан и Ширван. Однако Арран [пишется] с фет-хой – хамзой [надэлифом] и удвоенным «р». [Абу-л-фида] в «Таквим [ал-булдан»], ссылаясь на «Тухфат»[144], говорит, что Арран назван по имени бин-Йафета[145]. В «Ахсан ат-такасим»[146]пишется через элиф-лам «Алран» и сообщается, что употребляется еще иначе [в форме] Реван.
В основном это название вилайета, главным городом которого был Гяндже. Затем он стал известной крепостью.
Хамдаллах сообщает, что Арран – это название вилайета, находящегося между двух рек – Арасом и Курой. Таким образом, мы упоминаем города, находящиеся в этом вилайете.
Реван находится на 87° долготы и 39° широты.[147]. Является касабой и главным городом провинции, называемой Чукур Саат. Река, называемая Занги, проходит с запада с подножья крепостной стены. Крепость земляная, построена на ровном месте близ реки. Имеются двое ворот: на юге и на севере. Южные называются «Дервазе-и Тебриз», а северные – «Баб-и Ширван»[148]. В окрестностях ее раскинулись сады и виноградники. Эта местность – богата фруктами и зерновыми. Внутри крепости имеются рынок, одна соборная мечеть и дворец, стоящий у реки.
В прошлом Ферхад-паша завоевал [крепость] и оставил в ней воинов. В 1014 г. (1605 – 6) шах Аббас завоевал ее после семимесячной осады. Через 10 лет Мехмед-паша осадил ее, но взять не смог. В 1045 г. (1635) сюда прибыл султан Мурад-хан и в течение 7 дней завоевал ее, но после его ухода шах Сафи вновь захватил ее. Ныне этот плодородный вилайет находится в руках кызылба-шей.
Гора Агры (Арарат). Эта высокая гора находится на расстоянии одного перехода к юго-западу от Ревана. Ее видно на расстоянии многих переходов. Эта гора с округлой вершиной, верхушка ее постоянно покрыта снегом. Ее окружность составляет несколько мензилей. Реван расположен на северо-востоке [горы Агры]. А река Арас течет от нее на северо-восток. Равнина Алашкерд расположена между рекой и горой. А другая сторона [горы] переходит в равнину Чалдыран, и по ее имени северная сторона называется эйялет Чылдыр.
Нахичевань пишется с фетхой через «нун» и «ха» [с точкой]. По-арабски Накши Джихан; называется также Накджеван. Город находится на 88° долготы и 38° 30' широты.[149]Большинство домов построено из кирпича. [Здесь] выращивают зерновые, хлопок, виноград и другие фрукты. Народ белолицый. По словам Хамдаллаха, крепость Элиджек, Мабер, Кабан и другие подчиняются [Нахичевани]. Налог дивана 115 000 динаров.[150]
Карабаг является нахийе и одним из городов Мукана на востоке Ширвана. Несколько касаба образуют его нахийе. Среди них находится Бетлен и Элкасия.
Река Арас (Аракс). [Пишется] с фетхой и хамзой [над элифом] и без точки над «ра». Это большая река. Беря начало на яйле Бингёл, она течет в пределы Пасина и проходит под мостом [Чобан-кёпрюсю].
Река Занги (Раздан) вытекает из моря Гёкча (озера Севан), расположенного на севере, достигает Ревана и недалеко от крепости Баязет сливается с Араксом. А дальше, вблизи упомянутой крепости, течет [река] Карасу [приток Аракса] и река Арпа, текущая из Чукур Саата, они сливаются с [Араксом]. Затем, соединившись, [их воды] текут на восток и, огибая подножье Агрыдага, от Алашкерда направляются к Нахичевани, где, пройдя под [мостом] «Джулхакёпрюсю», соединяются также с реками Гянджи и Капана, недалеко от крепости Кахкаха и [горы] Караджадага. Далее [Аракс], вобрав эти воды, протекает под мостом и пройдя Махмудабад принимает в себя один из рукавов реки Куры. [Затем] он (Аракс) протекает под мостом Джевад. В местности, называемой Арасбар, река Аракс ниспадает с возвышенности, в низине которой находится большая дорога. Около упомянутой местности Аракс соединяется с рекой Курой и становится [широкой], подобно морю. В пределах Кештасефи он впадает в Хазарское (Каспийское. – А. П.) море. В тех местах, где проходит река, она используется для орошения. Длина ее приблизительно 150 фарсахов.
Рассказывают, что асхабы (сподвижники Мухаммеда. – А. П.), упоминаемые в Коране, были племенами, живущими на этой [реке].
В «Аджа'иб ал-Махлукате»[151]упоминается, что человек, перешедший эту реку вброд, и глубоко погрузившись в воду, сможет облегчить трудные роды женщине, надавив ей на спину. В некоторых книгах написано также, что люди, зараженные болезнью риште, могут спастись, перейдя эту реку вброд.
А сей недостойный повествует, что при походе на Реван, когда султан Мурад-хан направлялся в Тебриз, он пересек эту реку. Во время переправы [реки] на глубоком месте вода дошла до седла и чуть не увлекла за собой одного из сильных солаков. Могущественный падишах удержал его за руку и еле спас от гибели. Следовательно, спасение от болезни риште возможно лишь на пути больного пешком в загробную жизнь (т. е. в этом месте река непреодолима. – А. П.).
Значит, начиная от истока, как и после перехода под местом Чобанкёпрюсю, реку нельзя переходить вброд в любом месте, потому что в этом случае признаки болезни возобновляются.
Вода упомянутой реки – приятная и знаменитая.

 

[1] Хотя Кятиб Челеби употребляет в «Джихан-нюма» географическое разделение Абу-л-Фиды (т. е. 28 акалим-и урфийа –), внутри него принимаются в расчет политические единицы в соответствии с современным ему административным делением Османской империи (в частности, эйялеты и ливы).
   
[2] Полное название – «Таквим ал-булдан»; это труд известного арабского энциклопедиста, историка и географа Абу-л-фиды (1273 – 1331) (см. И. Ю. Крачковский, Избр. соч., стр. 388).
   
[3] Полное название – «Китаб ал-лубаб фи тахзиб ал-ансаб»; труд арабского историка Ибн ал-Асира (1160 – 1234) (см. И. Ю. Крачковский, Избр. соч., стр. 316).
   
[4] Абу-л-фида, ссылаясь на Йакута ал-Хамави, упоминает, что Армения пишется с кесрой-хамзой (под элифом) и сукуном над «ре», кесроп под «мим», сукуном над второй буквой «ие» и кесрой под «нун» со смягченным «ие» или ташдидом (удвоенным «ие», т. е. – Ирминия, или Ирминийя). А, согласно Ибн ал-Асиру, Армения пишется с фетхой и хамзой (над элифом), т. е– Армения (см. «Таквим ал-Булдан», стр. 386).
   
[5] В тексте явная ошибка, должно быть Шариши, Аш-Шариши, испано-арабский филолог (умер в 1222 г.) известен как комментатор «Макам» (см. И, Ю. Крачковский, Изб. соч., стр. 306).
   
[6]

В описании аш-Шариши и Абу-л-фиды Армения представлена в виде отдельных провинций, без точного указания ее границ. Это деление относится к эпохе завоевания Армении Арабским халифатом, который в начале VIII в. установил новое административное деление на покоренной территории стран Закавказья, вследствие чего Армения, Грузия и Албания составили одну обширную административную единицу под названием «Эрмения». Это название начало употребляться арабскими географами в новом смысле. Управление этого края находилось под властью одного арабского эмира. Административным центром был город Двин (до 789 г.), а затем – Бардав.
Но зато сама Армения как таковая была разделена на отдельные части. Некоторые из арабских географов делят ее на три или четыре части с различными перемещениями наименований, а другие просто приводят названия всех провинций, включенных в Эрменпю (напр., ал-Истахри, Абу-л-Фарадж, Кудама, Ибн Русте), или дают общее разграничение этого края (см. Н. А. Караулов, Сведения арабских писателей о Кавказе, Армении и Азарбайджане. «Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа», вып. XXIX, стр. 2. вып. XXXII, стр. 29, 43).
В книге Ибн Хордадбеха (географ IX в.) Эрмения разделена на три части в следующем порядке:
I. Сисаджан, Арран, Тифлис, Барда, Байлакан, Кабала и Ширвак
II. Джурзан, Сугдабил. Баб-Фейруз-Кудаб и ал-Лакзы.
III. Бусфураджаи, Дабил, Сирадж-Тайр, Багравенд и Нашава. (См. //. А. Караулов, Сведения арабских писателей о Кавказе..., вып. XXXII, стр. 13).
На три части разделяет ее и ал-Иакуби (умер в 909 г.):
I. Город Дабил, Каликала, Халат, Шимшат и Савад.
II. Барда, Байлакан, Кабала и Баб-ул-Абваб.
III. Джурзан, Тифлис и город, известный под именем Месджиду-Джул-Карнайы (см. Н. А. Караулов. Сведения арабских писателен о Кавказе..., вып. XXXII, стр. 61).
Ал-Белазури (умер в 892 г.) разделяет Эрменпю на четыре части:
I. Сисаджан, Арран.
II. Джурзан.

  1. Бусфуарджан, Дабил, Сирадж-Тайр. Багреванд.
  2. Шимшат, Каликала, Хлат, Арджиш, Баджунайс (см. Белазури, Книга завоевания стран, текст и перевод П. К. Жузе в кн.: «Материалы по истории Азарбайджана», вып. 3, Баку, 1927, стр. 5).

Однако ал-Белазури продолжает, что по утверждениям других авторов. «Эрмения первая считается Сисаджан. Аран и Тифлис; вторая – Сирадж – Тайр, Багравенд, Дебил и Бусфураджан; третья – Каликала, Хлат. Арджиш и Баджунайс; четвертая – Шимшад» (см. Белазури, Книга завоевания стран, стр. 5).
На четыре части разделяют ее также Ибн-ал-Факих (конец IX – начало X в.) и Йакут ал-Хамави (ок. 1179 – 1229).
I. Байлакан, Кабала и Шарван Сисаджан, Арран, Тифлис.
II. Джурзан, Сугдабиль, Баб-фейруз-Кубаз и Лакзы.

  1. Бусфураджан, Дабил, Сирадж-Тайр, Багравенд и Нашава.
  2. Шимшад, Хлат, Каликала, Арджиш и Баджунайс (см. Н. А. Караулов, Сведения арабских писателей о Кавказе..., вып. XXXI, стр. 13; А. Т. Налбандян, Арабские источники об Армении и сопредельных странах, Ереван, 1965, стр. 16 (на арм. яз.).

Эти данные в основном совпадают, за исключением сообщений ал-Йакуби, где провинции Эрмении списаны в первой части его административного деления. Кроме того, выясняется, что в первую часть административного деления были включены провинции Арран, во вторую – Грузия, а в третью и четвертую – Армения.
Видимо, разницу в сведениях можно объяснить следующим образом: в течение VII – IX вв. происходила острая борьба между Арабским халифатом и Византийской империей, что и вызывало частые изменения границ. Западная Армения то попадала под власть Арабского халифата, то завоевывалась Византийской империей.

   
[7] Хамдаллах Казвини, персидский историк и географ (ок. 3281/82 – 1349). Его географическое сочинение «Нузхат ал-кулуб» написано ок. 1339 г. (см. И. Ю. Крачковский, Избр. соч., стр. 396).
   
[8] В «Нузхат ал-кулуб» ошибочно Трабзон, должно быть Тарсус. Так как названные города входили в состав Киликийской Армении, хотя Хамдаллах Казвини и относит их к Малой Армении.
   
[9] Кипр в тот период политически подчинялся Киликийскому государству Армении.
   
[10] Во время монгольского завоевания вилайеты делились на более мелкие военно-административные единицы под названием «туман», т. е. на округи, поставляющие 10 000 воинов. Город Ахлат, бывший до этого столицей эмиров Шах-и Армен, составлял один туман.
   
[11] Хлат был столицей Армении во время царствования эмиров Шах-и Армен с 1100 по 1244 гг.
   
[12] Кятиб Челеби перечисляет области только Западной Армении, т. е. той ее части, которая по договору 1639 г., заключенному в Касри Ширин, находилась во владении Османской империи, но не называет земли Восточной Армении. В то время эти земли находились во владении Сефевидского Ирана, где образовались следующие ханства – Ереванское, Нахичеванское и Карабахское. Так как в 39-й главе (стр. 389) Кятиб Челеби говорил также в городах Грузии, Азарбайджана и Армении, то мы дадим разделы об упомянутых ханствах отдельно, в конце перевода.
   
[13] Сис был столицей армянского государства Киликии в XII – XIII вв.
   
[14] Бин-Лит-бин-Юнан. Согласно библейским представлениям армяне происходят от Торгома, сына Яфета.
   
[15] На самом деле число племен, живших на исконной территории Армении, было более значительным (см. А. Албояджян. Границы исторической Армении, Каир, 1950, стр. 11 (на арм. яз.).
В переводе мы сохранили точные наименования племен, упомянутых Кятибом Челеби. Однако Ф. Шармуа в своем переводе (см. F. Charmoy, Cheref-nameh..., p. 161) и комментарии № 282 считал, что наименование, (анджар), возможно, является искаженной формой от (абхан), имея в виду албанцев. Однако, если говорить об искаженных формах слов, то можно читать и без буквы "н"и тогда можно предположить, что здесь речь, идет об аджарцах. Не менее допустима палеографическая реконструкция -"абхаз". Однако и то и другое предположение и достаточной мере произвольно. Что касается племени (субар) название которого Шармуа считал возможным искажением слова (занарие), то и это предположение неубедительно. Субари или хурри являлось одним из древнейших племен, живших в юго-западной части Армянского нагорья, Месопотамии и Сирии. В шумерских надписях они назывались субару или субарту, а их страна Субарией (см. А. Албояджян, Границы исторической Армении, стр. 6).
   
[16] Здесь Азарбайджан упоминается по ошибке.
   
[17] В тексте Дебил и Двин называются как разные города, однако на самом деле это названия одного и того же города: Двин – армянское, а Дебил – арабское.
   
[18] В «Джихан-нюма» встречаются разные наименования одних и тех же городов или селений. Напр., Тебриз – Тавриз; Эрзурум – Арзан-ар-рум – Кали-Кала, Хлат – Ахлат и др. В переводе мы сохраняем наименования автора.
   
[19] В «Джихан-нюма» Абу-л-Фида часто упоминается также под прозвищем Малик ал-Муаийад.
   
[20] Настоящий перечень санджаков зйялета Ван соответствует делению, приводимому Айны Али, с той лишь разницей, что по Айны Али в эйялет Ван входит также и «хюкюмет Битлис». Кроме того, Кяркяр представлен вместе с Моксом, а крепость Баязет вместе с Алашкертом (см.).Точно втаком же порядке дается перечень административного деления у Кочибея Гемюрджннского (нач. XVII в.) (см. А. С. Тверитинова, Второй трактат Кочибея, "Ученые записки Ин-та востоковедения,, т. VI, М – Л., 1953, стр. 243).
   
[21] Айны Али – видный государственный сановник и историк при султане Ахмеде I. (1603 – 1617), составивший в 1607 г. знаменитый свод действующих законов о ленах; «Каванин-и али осман дер хуласа-и мезамин-и дефтер-и диван» («Османские законы и содержание реестров дивана»).
   
[22] Полное название этого сочинения: «Табакат ал-Мамалик ва-л-дереджат ал-масалик» («Классы государства и степень путешествий») содержит описание событий периода царствования султана Сулеймана I Законодателя и Селима II. Его автор Коджа Нишанджи Мустафа Джелал-заде (умер в 1567 г.) (см. Fr. Bahinger, Die Geschichtschreiber..., S. 102).
   
[23] Шармуа (см. стр. 500, ком. № 290) предлагал вместо Сиреви () читать Ширеви () т. е. с диакритическими точками на «син», имея в виду название крепости Ширеви, находящейся на юго-западе Вана, и к северу от крепости Зерила (см. «Джихан-нюма», с. 420). Однако сопоставление с другими источниками XVI и XVII вв. опровергло мнение, что Сиреви является названием санджака, входившего в эйялет Ван. Название Сиреви встречается в «Шереф-наме» (см. стр. 148). В кн. «Корреспонденции султанов» Ахмеда Феридун-бея, который был современником Коджи Нишанджи, написано «Лива Сиреви». В "Книге путешествий" Эвлия Челеби. только в ином написании () также «Сирав»
   
[24] Эти данные с точки зрения средневековых географов. Ван находится на 43° 23' долготы и 38° 30' широты.
   
[25] Одно из прежних названий озера Ван. В разные времена оно называлось также Тоспа, Бзнуни, Хлат, Рштуни, Аги.
   
[26] Имеется в виду сефевидский шах Тахмасб I (1524 – 1576).
   
[27] В хромограмме  числовое значение букв равно 955 (1548 г.). Это дата прибытия султана Сулеймана в крепость Ван. 940 г. х (1534 г.) является датой завоевания Вана великим везирем Ибрагим-пашой (1523 – 1536)
   
[28] В тексте название третьих ворот опущено. Эти ворота находились на южной стороне крепости и назывались «Орта капусу». Следует также отметить неточность Кятиба Челеби, помещающего ворота «Искеле» или «Ялы» (т. е. прибрежные) на юге крепости, ибо согласно данным современников, они находились на западной стороне крепости и выходили на озеро (см. Эвлия Челеби, Книга путешествия, т. 4, стр. 173; см. также Г. Инджиджян, География..., 5, ч. 2, стр. 138). Эвлия Челеби называет также четвертые сравнительно небольшие ворота – «Огран капу», находившиеся на южной стороне дворца паши.
   
[29] Кёсе Хусрев-паша – бейлербей Вана и Диярбакыра в период царствования султана Мурада II (1574 – 1595) (см. «Шереф-наме», стр. 456).
   
[30] Рустем-паша – великий везир султана Сулеймана в период 1544 – 1553 и 1555 – 1561 гг., автор «Истории династии Османов».
   
[31] Хисар эри (мужи крепости) – мелкие ленники-феодалы, обязанные нести службу по охране крепости.
   
[32] Дословно «Гурган» значит зять.
   
[33] числовое значение букв равно 789 (1387).
   
[34] В этом разделе город Беркри описан вторично на стр. 417 – 418.
   
[35] В «Таквим ал-булдан» (стр. 394) Арджиш пишется без сокращения с фетхой-хамзой (над элифом), сукуном над «ра» и кесрой под «джим», т. е.Арджиш.
   
[36] В «Нузхат ал-кулуб» (стр. 118) отмечается, что Ходжа Таджеддин Алишах, везир Тебризский, окружил город Арджиш стеной.
Указанный в «Джихан-нюма» налог дивана совпадает только с одним списком «Нухзат ал-кулуб». В других списках – 80 000 динаров.
   
[37] Иакут ал-Хамави пишет, что рыба «тарех» в озере появляется только в течение двух месяцев в году (см. А. Г. Налбандян, Арабские источники..., стр. 32).
   
[38] Аб-и хайят – букв, «вода жизни», мифический источник живой воды, олицетворяющий вечно живую природу.
   
[39] Дословно по-арабски это «вот орех».
   
[40] «Таквим ал-булдан» Ахлат написано с фетхой-хамзой (над элифом), сукуном над «ха» с точкой, фетхой над «лам», т. е.– Ахлат.
   
[41] Ануширван, (Нуширван) Хосров I, сасанидский царь (531 – 579).
   
[42] В «Шереф-наме» (стр. 459) сказано, что ахлатские яблоки известны в вилайете Армен и Азарбайджан.
   
[43] Джелаледдин Мухаммед Хорезмшах (1200 – 1231) наследник хорезмского престола. Начиная с 1225 г. в течение почти 7 лет совершал набеги на Армению. Грузию и Иран.
   
[44] Шейх Камал ад-дин Мухаммед ибн-Ибад ибн-Меликдад (умер в 652/1254). По библиографическому справочнику Кятиба Челеби, упомянутый был ханефидским правоведом, происходившим из Ахлата
   
[45] Насир ад-дин ат-Туси (1201 – 1274) – иранский ученый-энциклопедист. Основатель знаменитой обсерватории в Мераге. (см. И. Ю. Крачковский, Избр. соч., стр. 112 – 115).
   
[46] Гора Сипан находится на северо-востоке от города Ахлата.
   
[47] Битлис находится на 42° 6' долготы и 38° 23' широты.
   
[48] Имеется ввиду Александр Македонский
   
[49] В «Шереф-наме» (стр. 440) сказано, что качество источников проверяли ученые (см. «Шереф-наме», стр. 440).
   
[50] В «Шереф-наме» (стр. 443) эта местность упоминается как «Источник Искендера» ()
   
[51] Аналогичный рассказ имеется в «Книге путешествий» Эвлия Челеби (см. т. IV, стр. 85 – 86).
   
[52] Хасан-бей, или Узун-Хасан (1466 – 1478) правитель из туркменской династии «Аккоюнлу» Пижен-оглу Сулзйман (точнее, Бижин-оглу) был одним из военачальников Узун Хасана (см. также «Джихан-нюма», стр. 420).
   
[53] Соборная мечеть, названная именем отца историка Мир Шереф-хана Битлиси («Шереф-наме», стр. 454).
   
[54] В «Шереф-наме» (стр. 455) упоминается только его полное имя: Шамседдин Мевлана Мушаммед Шеранеши
   
[55] В «Шереф-наме» (стр. 456) указана должность Хусрева-паши: бейлербей Вана (см. также коммент. 9).
   
[56] «Бина-и имарет-и Хусреване»числовое значение букв соответствует 1107 году (1696). Сличение показало, что в этой хронограмме слово «имарет» лишнее. В «Шереф-наме» (стр. 456) хронограмма написана в двух словах: «Бина-и Хусревана», числовое значение букв которых равно 985 г. (1577 – 8). Эта дата точно совпадает с датировкой «Шереф-наме», временем правления Хусрева-паши в Ване.
   
[57] Рабиа – область в Северной Месопотамии.
   
[58] Омар – арабский халиф (634 – 644).
   
[59] Арабский военачальник, который в 20 г. х. (641 – 42) по приказу халифа Омара захватил Месопотамию. В «Джихан-нюма» и «Шереф-наме» даты завоевания Битлиса и Ахлата указаны неточно. Как отмечают ал-Белазури и Иакут ал-Хамави, Ахлат, Битлис и другие города были завоеваны Ийад бин-Анимом еще в 19 г. х. (640), а в 20 г. х. (641) вообще вся Армения (см. Б. Халатянц, Арабские географы об Армении, Вена, 1919, стр. 42, 66, 80. (на арм. яз.); А. Т. Налбандян, Арабские источники..., стр. 8, 15).
   
[60] В «Джихан-нюма» ошибка, вместо Бустинус должно быть Юстинус. Имеется в виду византийский император Юстиниан (527 – 565).
   
[61] В «Шереф -наме» (стр. 445 – 446) упоминается, что правителем Битлиса был Сервенд, сын Юванеса патриарха. Видимо, Сервенд, или Бервенд- искажение армянского имени Ерванд, а Юванес – точнее, Юнес – армянского Ованес
   
[62] Упоминание об этих личностях в других источниках найти не удалось; их имена искажены в «Джихан-нюма», их уточняет «Шереф-наме» (стр. 448).
   
[63] Хаким ед-дин Идрис бин Хусам уд-дин Али ал-Битлиси (умер в 1520 г.), по происхождению курд, находился на службе у османских султанов Баязета II (1481 – 1512) и Селима I (1512 – 1520). «Хешт Бихишт» написан в 1505 г. Мевлана Хусам уд-дин (умер в 1523 г.) был отцом Идриса Битлиси
   
[64] Шах Исмаил I, основатель Сефевидской династии в Иране (1499 – 1524).
   
[65] Абу-л Фазл Мухаммед Челеби (умер в 982 г. х. 1574 – 75) (см. J. H. Danismend, Tarili kronolojisi, с. 2, s. 446).
   
[66] В «Джихан-нюма» вместо «туман» –, как, например, в «Шереф-наме» (стр. 462), ошибочно дается «метель». Предполагается, что Муш построил армянский князь Мушег – сын Васака, и по его имени город назывался сначала «Мушегшен», затем – «Муш» (см. А. Ч. Сируни, Армения..., стр. 99). Имеются версии, связывающие это название с названием обитавших здесь моксиев-мушиков.
   
[67] В «Шереф-наме» (стр. 462) сказано, что Мушская равнина имеет длину приблизительно в 12 фарсахов и 4 – 5 фарсахов в ширину
   
[68] В «Шереф-наме» (стр. 462)написано, что река Карасу протекает по восточной части горы Немруд, пересекает середину равнины и впадает в Евфрат
   
[69] В «Шереф-наме» (стр. 463) налог дивана указан в размере 69 500 динаров, а у Хамдаллаха Казвини – 63 500 динаров (см. «Нузхат ал-кулуб», стр. 124).
   
[70] В «Шереф-наме» (стр. 463) написано, что в период царствования султана Сулеймана I в провинции Битлиса, за исключением имперских земельных владений и вакфов, было осуществлено распределение земли между 4000 иноверными, каждый из которых платил дань (джизе и харадж) в сумме 70 акче
   
[71] В «Шереф-наме» (стр. 463) Хнус считается нахие провинции Битлиса. Однако официальные данные административных делений Османской империи XVI и XVII вв. показывают, что Хнус входит в вилайет Эрзурум (см.«Каванин-а али Османа»(стр. 23, «Второй трактат Кочибея». УЗИВ, т VI, стр. 242
   
[72] В «Шереф-наме» (стр. 465) говорится, что в день ловят несколько нош рыб
   
[73] По библейской легенде Немруд был великим государем и основоположником Вавилона
   
[74] Описание горы Немруд дословно заимствовано Кятибом Челеби из «Шереф-наме» (стр. 466). Так что здесь речь идет о Шереф-хане Битлиси
   
[75] Имеется в виду мирный договор между Ираном и Османской империей, заключенный в 1639 г. в Касри Ширине
   
[76] Должно быть: на юго-западе Вана
   
[77] В «Джихан-нюма» написано Дармук ( ), что следует считать ошибкой. Буква «дал» ( ) здесь лишняя. В разных списках рукописи «Нузхат ал-кулуб» существуют следующие различия в назначении этой крепости: Армук ( ) – написано в двух списках; Армул ( ) – очевидно, что диакритический знак на букве «кеф» ( ) отсутствует, и Арсук ( ) (см. «Нузхат ал-кулуб», стр. 118). Сличение показывает, что правильным является Армук. Следует отметить, что армянское название этой крепости в средние века было «Амюк», она действительно находилась в труднопроходимой местности на северо-восточном берегу озера Ван и на южной стороне острова Лим (тур. Чапанак) (см. С. Т. Еремян, Ашхарацуйц, стр. 35). Существует также неточность в определении налога дивана: согласно «Нузхат ал-кулуб», должно быть 13 600 динаров
   
[78] В тексте ошибка: вместо Теркри ( ) должно быть Беркри ( ), налог дивана не 25, а 25 000 динаров (см. «Нузхат ал-кулуб», стр. 118). Ныне Беркри – город на севере озера Ван в долине реки Бендимахи
   
[79] В тексте название этой касабы искажено. Вместо Неян ( ) написано Мейман ( ). g разных списках «Нузхат ал-кулуб» встречаются также следующие формы названия этой касабы: 1)( ), (без диакритической точки), 2) Heap ( ), 3) Беяз ( ), 4) Неян ( ) (см. «Нузхат ал-кулуб, стр. 118). Правильным является Неян, который и ныне существует под этим названием на юго-западе Муша, на расстоянии около 50 км от него. В «Нузхат ал-кулуб» (стр. 118), налог дивана не 12 000, а 16 000 динаров
   
[80] По «Нузхат ал-кулуб» (стр. 119) налог дивана составлял 7200 динаров. На его территории теперь находится деревня Селман, которая расположена на севере Диярбакыра, на расстоянии около 20 км от него
   
[81] В «Нузхат ал-кулуб» (стр. 119) налог дивана не 4300, а 15 000 динаров
   
[82] Дебил, или Двин, никогда не входил в пределы эйялета Ван. Город находился недалеко от Еревана и в XVII в. входил в Ереванское ханство
   
[83] Кермез, или Кырмыз, – карминь, кошениль; имеется в виду красная краска, которая производилась в Двине в X в
   
[84] Езиды – часть курдов, принадлежащая к особой религиозной секте
   
[85] Ахмед Рефик называет Яхия (см.Ahmed Refik, Anadolu turk asiretleri, Istanbul, 1930, s. II, 69)
   
[86] Имеется в виду река Хошабсу
   
[87] В «Джихан-нюма» ошибка. Вместо Джеми Мир Ахмед написано «Джеми Мерахима» (см. «Шереф-наме», стр. 159, 389).
   
[88] Видимо, должно быть Ашот. Упомянутая крепость называлась в честь армянского царя Ашота I Багратуни (885 – 890)
   
[89] Оздемироглу Осман-паша (1584 – 1585) был великим везиром Мурада III (см. I. H. Danismend, Tarih kronolojisi, с. 3, s. 493).
   
[90] Следует отметить, что в эйялет Ван включены такие санджаки, нахийе и хюкюметы, которые не всегда относились к нему. Особенно курдские хюкюметы Хошаб, Хакяри, Джуламерк и другие, которые лишь формально находились под управлением эйялета Ван. Часто они представляли собой автономные владения
   
[91] Должно быть: на юго-востоке
   
[92] В «Джнхан-нюма» ошибка, вместо Гёр должно быть Гёз
   
[93] Алпак находился на месте нынешнего Башкале. Дорога из Тебриза до Вана проходила через Алпак
   
[94] Здесь вместо глагола ( )должен бьпь () -«приходивший сюда» или «проходивший по этой дороге», что мы заменили причастием «протекающей». Однако Щармуа считал вероятным, что  (Гелан) является названием реки (см. F. Charmoy, Cheref-nameh, p. 539).
   
[95] Эта гора не упоминается Кятибом Челеби. Видно, речь идет о горе Кяркяр
   
[96] Река Бохтан
   
[97] Должно быть: на юго-востоке от Битлиса
   
[98] Имеется в виду слово Сехер-хиз (), которое означает «встающий рано, на рассвете» (см. 5. М. Миллер, Персидско-русский словарь, М., 1960. стр. 274).
   
[99] В тексте ошибка – вместо Зарушад написано Зарушан
   
[100] Настоящий перечень санджаков эйялета Карс соответствует делению Айны Али, но с той лишь разницей, что в делении Айны Али Кечван представлен отдельно, а Кагзман – вместе с Шорагелом (см. «Каванин-и али осман...», стр. 27).
   
[101] Кара Мустафа-паша, или Лала Мустафа-паша (умер в 1580 г.) – один из везиров султана Мурада III, находился в должности великого везира с 28 апреля до 7 августа 1580 г. (см. I. H. Danismend, Tarih kronolojisi, с. 3 s. 491, 673).
   
[102] Уч-килисе (три церкви) – турецкое название Эчмиадзина. Так называли турки Эчмиадзин ввиду того, что там находились три церкви: Эчмиадзин, Рипсиме и Гаянэ
   
[103] Здесь приток Аракса. Под названием Карасу имеются еще две реки: одна из них приток Евфрата (Западный Евфрат), другая – приток реки Мурада. Шармуа допускает ошибку, предполагая, что эта река является «Карс-су», в то время как здесь имеется в виду не «Карс-су», а «Карасу».
   
[104] Границы эйялета Ахалциха представлены неточно. Карс находится не на востоке эйялета Ахалцих, а на юге: Тбилиси – на северо-востоке от него
   
[105] В грузинских источниках встречается под именем князя Манучара (см. Л. М. Меликсет-Бек, Грузинские источники об Армении и армянах, Ереван, 1955, т. 3, стр. 68, 73 (на арм. яз.).
   
[106] Правильнее: Ахалцих находится к западу от Гори и Лори
   
[107] Неточно: Ахалкалаки по-грузински означает «Новый город».
   
[108] Должно быть: 14 санджаков
   
[109] Сравнение названных санджаков с административным делением Айны Али и Кочибея Гёмюрджинского показывает, что они совпадают, с той только разницей, что в «Джихан-нюма» прибавлены санджаки Алашкерт и Баязет (см. «Каванин-и али осман», стр. 23; «Второй трактат Кочибея», УЗИВ, т. VI, стр. 242). Следует иметь в виду, что описание эйялета Эрзурум составлено издателем «Джиханнюма» Ибрагимом Мютеферрикой и соответствует административному делению не XVII, а XVIII в
   
[110] Здесь ошибка, вместо должно быть  Урла (см. «Джихан-нюма», стр. 423).
   
[111] Имеется в виду армянская церковь «Сурп Степанос» – «Святой Стефанос» (см. Г. Инджиджян, География..., т. I, стр. 69)
   
[112] В тексте название остальных двух ворот опущено. Это были: на западе – «Эрзинджан капусу», на севере – «Гюрджю капусу» (см. Г. Инджиджян, География..., т. I, стр. 67). Инджиджян называет также четвертые – «Иени капу», находившиеся на южной стороне крепости
   
  [113]По-видимому, здесь типографская ошибка – вместо «Щамхане-и чене» должно быть «Чешме хане-и дженнет», т.е. «Место райского источника». Это последнее название совпадает с вышеупомянутым турецким названием «Дженнет пынары». Армянский хронограф XVII в. Акоп Карнеци в труде «Построение города Карин» (Карин – армянское название Эрзурума) описывает свой родной город и дает подробные сведения о его источниках. Из знаменитых источников он упоминает «Кырхчешма» – «Сорок источников» и «Джаннат» (см. В. А. Акопян, Мелкие хроники XIII – XVIII вв., т. 2, Ереван, 1956, стр. 564 (на арм. яз.)
   
[114] Аналогичные объяснения существуют также в некоторых трудах арабских географов, напр. ал-Белазури, Ибн ал-Факих, Иакут ал-Хамави (см. Б. Халатянц, Арабские географы.... стр. 36; Н. А. Караулов, Сведения арабских писателей о Кавказе..., вып. XXXI, crp. 25; А. Т. Налбандян, Арабские источники..., стр. 97). В армянских источниках город упоминается под названием «Карно кагак», а в грузинских «Карну калаки» (см. С. Т. Еремян, Ашхарацуйц, стр. 58; В. А. Акопян, Мелкие хроники, т. 2, стр. 548). Вероятно, арабское название Каликала является искажением вышеупомянутых названий. Известно, что основателем этого города был византийский правитель в Армении Теодос II Младший (408 – 450), а по его имени город назывался Феодосиополь пли Теодополь. Вопрос о нынешнем его названии не решен еще наукой
   
[115-a] Кара Тимурташ-паша – был бейлербеем Румели, а затем Анатолии в период царствования султана Мурада I (1360 – 1389) и Баязета I (1389-1402)
   
[115] Шармуа вместо слова,  (пизи) читал  (бези – полотно, холст) и переводил: «Полотно этого города очень ценится (см. стр. 548, коммент. 363). Однако здесь нет никакой ошибки. Просто необходимо переводить слова по их значению, т. е. - (пизи)- зад, ягодица, гузка (см. В. В. Миллер. Персидско-русский словарь, стр. 100).
   
[116] Алаэддин Кейкубад I (1219 – 1236), сын Кёй Хосрова I
   
[117] Здесь не сказано, о каком походе идет речь. Предположительно, это событие могло произойти в 1515 г. во время завоевания Кемаха султаном Селимом I
   
[118] Правильнее: на юго-востоке
   
[119-a] Бастырма – один из способов консервирования продуктов, чаще всего мяса, который состоит в удалении из них влаги путем прессования и вяления
   
[119] В предложении,, которое мы переводим «настолько вкусно, что не насытишься», Шармуа предлагал заменить слово словом, (см. стр. 557. коммент. 382), что вряд ли допустимо
   
[120] Хнус описан также в эйялете Ван (см. стр. 99).
   
[120-a] Город под этим названием в армянских источниках не удалось найти. Однако в своей «Географии» Страбон упоминает три города области Кордуэна (или Кордука) – Сариса, Садалка и Пинака, находившихся недалеко от Тигра, и отмечает, что армянский царь овладел ими (см. Г. Ачарян, Страбон, Ереван, 1940, стр. 66 (на арм. яз.).
   
[121] Аргун-хан, правитель из династии Хулагундов (1284 – 1291).
   
[122] У Шармуа ошибочно: вместо Сиваса – Диярбакыр
   
[123] Должно быть: Сукман бнн-Ибрагим бин Сукман
   
[124] Рукнеддин Сулейман Синджар, он же Меликшах Суленман. (см. В. А. Гордлевский, Избр. соч., т. I, М., 1960, стр. 58, 218).
   
[125] «Джнхан-нюма» ошибочно указана и дата возникновения государства Мангуджаков, хотя там и говорится, что после султана Али Арслана закрепил эту область Мангудж-гази
   
[126] Должно быть: Джанибек-хан, монгольский правитель Золотой орды, который действительно дал убежище Мухиэддину Барда и имел сражение с Медиком Эшрефом в 756 г. (1355) около Хоя
   
[127] Байындыр – название племени, которое заняло господствующее положение в Малой Азии в XIV – XV вв
   
[128] Турецкий бейлик (княжество) основан Заин ад-дин Караса-беем в 1339 г. в Мараше и Элбистане. 1521 г. этот бейлик был преобразован Османской империей в бейлербейство «Зюлкадерийе», в которое входили следующие санджаки: Мараш, Малатья, Антеп, Зюлкадернйе, Самсат
   
[129] Династия Рамазанов основана Ахмед бин Рамазаном в 1378 г. в Адане, Сисе, Айясе и Паясе. Этот бейлик был ликвидирован Османской империей в 1562 г
   
[130]  Харун ар-Рашид – Аббасидский халиф (786 – 809).
   
[131] В тексте ошибка – вместо «Кан-дагы» должно быть «Лукам дагы». Имеется в виду Джебел эл-Лукам-Тавр (более подробно см. А. Т. Налбандян, Арабские источники,.., стр. 120).
   
[132] Абу-Убейда бин ал-Джеррах – один из соратников Мухаммеда. При халифате Омара он был назначен главнокомандующим войск для покорения Сирии, Антиохии и др. (умер в 18 г. х. (639).
   
[133] Халид бин ал-Валид бин ал-Мугира ал-Махзуми – современник Мухамеда и одни из известных арабских военачальников (умер в 21 г. х. (641 – 2).
   
[134] Муавия – омеядский халиф (661 – 680)
   
[135] Мансур абу Джафар Абдалла ибн Мухаммед – аббасидский халиф (754 – 775)
   
[136] Сайид Баттал – легендарный герой арабского эпоса, образ которого впоследствии был воспринят и турецким эпосом. Он был действительно исторической личностью, принимал участие в походах Омейядов в Малую Азию и погиб в бою с византийцами в 122 г. х. (740). (см. И. Ю. Крачковский, Избр. соч., стр. 130).
   
[137] Мелек Ахмед-паша (1650 – 1651) – великий везир султана Мехмеда IV (1648 – 1687).
   
[138] Окраинный город времен Арабского халифата, когда эти области составляли периферию владений халифата
   
[139] Пири Мехмед-паша был великим везиром султана Селима I и султана Сулеймана Кануни. Он находился в этой должности с 3 февраля 1518 г. до 27 июня 1523 г.
   
[140] Имеется в виду царь Киликийской Армении Левон I (1129 – 1137).
   
[141] Сайф ад-Даула, правитель Алеппо 944-967 гг.
   
[142] Об этом событии Йакут ал-Хамави пишет следующее: "в в 354 г. (965) византийский король Никефор, завладев пограничными областями, покорил Масис и продвинулся в Таурус с миром" (см. Налбандян, Арабские источники..., с. 90)
   
[143] Абу-л Аббас Абдалла ал-Мамун - аббасидский халиф (умер в 833 г. в Тарсусе).
   
[144] Полное название «Тухфат ал-албаб ва нухбат ал-аджаб», труд испано-арабского космографа Абу Хамида ал-Гарнати (1080 – 1169. (см. И. Ю. Крачковский, Избр. соч., стр. 300).
   
[145] Яфет – библейский сын Ноя.
   
[146] Полное название: «Ахсан ат-такасим фи марифат ал-ака-лим». – труд арабского географа и путешественника ал- Мукаддаси (946-7, ок. 1000) (см.И. Ю. Крачковский,Избр. соч. стр. 211 – 218).
   
[147] Ереван находится на 44° долготы и 40° широты.
   
[148]

Крепость Ереван имела также потайные ворота (Огран капу), находившиеся на западе.

 

 

[149] Нахичевань находится на 45° долготы и 39° широты.
   
[150]

Правильнее в «Нузхат ал-кулуб»; здесь сказано, что некоторые крепости подчинялись Нахичевани, напр. Элипджек, Сурмарл, Тагмир, Фуган; налог дивана – 113 000.

   
[151] «Аджаиб ал-Махлукат» (Чудеса тварей) – произведение персидского географа Ахмеда Туси (II пол. XII в.) (см. И. 10. Крачковский, Избр. соч., стр. 323 – 325).
   
[*] В тексте ошибочно Элкак
   
[**] Здесь повторяется предыдущее предложение
   
[***] Здесь игра слов: Идрис, не изменив своего написания, вместо, т. е. "фальшивое учение" перенес частицуотки получилось, т. е. "наше учение"
   
[****] В тексте опискавместо
   
[*****] Должно быть Албаком
   
 
 
   
    Главная    
Назад Оглавление Вперед
    Гостевая    
   
Hosted by uCoz